"DE" tradução em português


Você queria dizer dar
EN

"DE" em português

volume_up
DE [abreviatura]
PT
PT

"de" em inglês

volume_up
de {prep.}
volume_up
DE [abreviatura]
EN

EN DE
volume_up
[abreviatura]

1. geografia: "Delaware"

DE
volume_up
DE [abr.] (Delaware, EUA)
(DE) It is rare for there to be cause in plenary for a certain kind of emotion.
(DE) Raramente se passa algo no Plenário que origem a algum tipo de emoção.
He says in Catalan: "Demà, en un futur de convivència, la raó ha de guanyar".
E cito em catalão: "Demà, en un futur de convivència, la raó ha de guanyar".
'Estime important d'évaluer l'efficacité de la politique de l'aide humanitaire
« Estime important d ' évaluer l ' efficacité de la politique de l ' aide humanitaire.»

Sinônimos (inglês) para "DE":

DE

Exemplos de uso para "DE" em português

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

English. - (DE) Statistical data form an important basis for political decisions.
Os dados estatísticos constituem uma importante base para as decisões políticas.
English. - (DE) Unpaid work by voluntary helpers is vital for the public good.
O trabalho não remunerado efectuado por voluntários é essencial para o bem público.
English. - (DE) In many ways, women are the backbone of our agricultural sector.
Em muitos aspectos, as mulheres são a espinha dorsal do nosso sector agrícola.
English(DE) Mr President, ladies and gentlemen, we have an interesting case before us.
Senhor Presidente, caros colegas ainda presentes, estamos perante algo interessante.
EnglishIt will only resort to peaceful means in its quest for de-occupation and reunification.
Na sua luta pela reocupação e pela reunificação, só recorrerá a meios pacíficos.
EnglishThis de-compartmentalisation applies to the assessment of the different directives.
A mesma descompartimentação vale para a avaliação das diferentes directivas.
EnglishUnfortunately, the PPE-DE Group did not sign the joint resolution as a group.
Lamentavelmente, o Grupo do PPE não subscreveu esta proposta enquanto grupo.
English(DE) Classical swine fever is one of the scourges of the animal world in Europe.
A peste suína clássica constitui um dos flagelos do mundo animal na Europa.
English(DE) Mr Hatzidakis, I have already answered your question and I repeat what I said.
Senhor Deputado, já respondi à sua pergunta e volto a repetir o que já disse antes.
English(DE) Below cost selling has been a much-discussed issue over the past months.
A venda abaixo do custo tem sido um tema muito discutido nos últimos meses.
English. - (DE) Mr President, I shall only take up your attention very briefly.
Senhor Presidente, vou solicitar a sua atenção apenas por breves momentos.
English(DE) Mr President, honourable Members, I would just like to start with a clarification.
Senhor Presidente, Senhoras e Senhores Deputados, para começar, um esclarecimento.
English. - (DE) Mr President, the human rights situation in Guatemala is frightening.
Senhor Presidente, a situação dos direitos humanos na Guatemala é terrível.
EnglishWhy is it that only one of the Commissioners ' chefs de cabinet is a woman?
Porque é que só há uma mulher entre os chefes dos gabinetes dos comissários?
English. - (DE) Mr President, this concerns the European schools in Brussels.
Senhor Presidente, isto diz respeito às escolas europeias em Bruxelas.
English. - (DE) It is clear to all of us that climate change is a major challenge.
É claro para todos nós que as alterações climáticas constituem um importante desafio.
EnglishWhy is it that only one of the Commissioners' chefs de cabinet is a woman?
Porque é que só há uma mulher entre os chefes dos gabinetes dos comissários?
EnglishMy colleague Mrs De Palacio is more specifically responsible for that.
Partilho dessas preocupações porque estou interessado em que a lei seja cumprida.
English(DE) directly at me. May I ask you to check that on the video recording.
Peço ao Senhor Presidente que verifique esta ocorrência na gravação em vídeo.
EnglishMr President, I support this resolution by the PPE-DE, PSE, Liberals and the UEN.
Senhor Presidente, apoio a presente resolução do PPE, do PSE, dos Liberais e do grupo UEN.