"day" tradução em português

EN

"day" em português

volume_up
day {subst.}
PT

EN day
volume_up
{substantivo}

day (também: daytime)
volume_up
dia {m.}
This was a great day for Portugal, and an absolutely marvellous day for women.
Um dia grande para Portugal! Um óptimo dia para os direitos das mulheres!
Attacks on staff of non-governmental organisations are increasing from day to day.
Os ataques a membros de organizações não governamentais aumentam de dia para dia.
On Monday, we remembered Europe Day, a day in celebration of the European Union.
Na segunda-feira, celebrámos o Dia da Europa, um dia em comemoração da União Europeia.

Exemplos de uso para "day" em português

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

EnglishEvery day we see how much it actually impacts on the lives of ordinary citizens.
Todos os dias verificamos o impacto efectivo que tem na vida do cidadão comum.
EnglishTo this day, this is the most Medals of Honor ever awarded for a single battle.
Até hoje foi o maior número de medalhas de honra atribuídas por uma só batalha.
EnglishAt the end of the day, however, the main responsibility remains at national level.
No fim de contas, contudo, a responsabilidade principal reside no plano nacional.
EnglishIf this road, and many others, see the light of day, the extremists will have won.
Se esta estrada e muitas outras se concretizarem, a vitória será dos extremistas.
EnglishOn the global financial markets, the value of the euro keeps falling every day.
Nos mercados financeiros mundiais, o valor do euro continua em baixa todos os dias.
English   Madam President, all we can say is that this debate is a bit too late in the day.
   – Senhora Presidente, podemos apenas dizer que este debate é um pouco tardio.
EnglishForced labour is the order of the day, and children are conscripted into the army.
O trabalho forçado é prática corrente e as crianças são alistadas no exército.
EnglishAnd at the end of the day, these costs will have to be borne by the consumer.
Tais custos acabarão, em última instância, por recair sobre o próprio consumidor.
EnglishThe day before yesterday, Turkey ’ s gay and lesbian organisation was outlawed.
Anteontem, a organização dos homossexuais e lésbicas da Turquia foi proibida.
EnglishJust the day before yesterday, Mrs Schleicher raised some problems of this kind.
Ainda anteontem a senhora deputada Schleicher levantou alguns problemas semelhantes.
EnglishHowever, at their day-long symposium in Seattle they hardly had a chance to speak.
Porém, em Seattle, durante o respectivo congresso, elas quase não se manifestaram.
EnglishAt the end of the day, we have to create an alliance with the United States.
Ao fim e ao cabo, temos de começar por criar uma aliança com os Estados Unidos.
EnglishAnd if he loses, you can dunk Ethan in the toilet every day till graduation.
E se perdermos, vocês podem afogar o Ethan no WC todos os dias até a graduação.
EnglishCommissioner Frattini, it is not enough to worry about the morals of the day.
Senhor Comissário Frattini, não é suficiente preocuparmo-nos com a moral da época.
EnglishLondon has been the latest victim on European soil, but Iraq is a victim every day.
Londres foi a última vítima em território europeu, mas o Iraque é-o todos os dias.
EnglishCommissioner Frattini, it is not enough to worry about the morals of the day.
Senhor Comissário Frattini, não é suficiente preocuparmo-nos com a moral da época.
EnglishAt the end of the day, it was never about figures, but about political will.
Ao fim e ao cabo, os números nunca estiveram em causa, mas sim a vontade política.
EnglishThe day before yesterday, Turkey’s gay and lesbian organisation was outlawed.
Anteontem, a organização dos homossexuais e lésbicas da Turquia foi proibida.
EnglishOn average, around one hundred people die every day and over two hundred are injured.
Em média, diariamente morrem cerca de cem pessoas e mais de duzentas são feridas.
EnglishAt the end of the day these products should also be affordable for farmers.
Teríamos de conseguir preços acessíveis, para os agricultores, desses produtos.