"dare" tradução em português

EN

"dare" em português

volume_up
dare {subst.}
PT

EN dare
volume_up
{substantivo}

We do not dare to take on demanding jobs or try something new.
Não temos coragem de aceitar desafios exigentes ou de experimentar algo de novo.

Sinônimos (inglês) para "dare":

dare

Exemplos de uso para "dare" em português

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

EnglishBring Europe out of its rut, Mr President-in-Office of the Council, dare to do it!
Ouse desviar a Europa da sua actual rota, Senhor Presidente em exercício do Conselho!
EnglishThey say, "How dare you take this child out of the house and terrify other people.
Dizem: "Como se atrevem a tirar esta criança de casa e assustar as pessoas?
EnglishIn its current situation, it would not even dare to set off a firecracker.
No estado em que se encontra, não teria a coragem sequer de acender um petardo.
EnglishBut I dare not do so without preparing myself and being able to seek justification.
Não me atreveria, porém, a fazê-lo de forma irresponsável e sem preparação.
EnglishNo so-called 'responsible' parties dare shoulder their responsibilities any longer.
Não há nenhum dito "responsável" que se atreva a assumir responsabilidades.
EnglishPlease forgive my German accent, but I would not dare quote Bismarck in English.
Queiram perdoar o sotaque do meu alemão, mas não me atreveria a citar Bismarck em inglês.
EnglishThe fight against regimes that imprison critics who dare criticise them.
A luta contra regimes que enviam para a prisão os críticos que ousam criticá-los.
EnglishI thank Mr Doorn and I dare to hope that we will see practical results.
Muito obrigado, Senhor Deputado Doorn; ouso esperar que tudo isto surta efeitos.
EnglishHow can anybody dare to call this trickery and this dishonesty any kind of democracy?
Como se pode ter o arrojo de chamar democracia a este embuste e a esta desonestidade?
EnglishDare we hope that we shall have a European employment policy after the Vienna Summit?
Será possível dispor, depois da Cimeira de Viena, de uma política europeia de emprego?
EnglishI am sure that experience has left me with a bigger internal handicap than I dare to admit.
Sei bem que essa experiência me deixou um trauma muito maior do que ouso admitir.
EnglishWho here would dare take the fingerprints of a fourteen year-old kid?
Quem, nesta sala, ousaria recolher as impressões digitais de um miúdo de 14 anos?
EnglishThe problem is that we do not dare to back our criticism up with action.
O problema é não ousarmos fazer com que a crítica seja seguida de uma acção.
EnglishMr President, how dare Mr Yiannitsis say I am not worthy of a reply.
Senhor Presidente, como ousa o Sr. Yiannitsis dizer que não mereço uma resposta?
EnglishIf we do not dare to set those priorities, we do not show leadership.
Se não tivermos a ousadia de definir essas prioridades, não mostraremos liderança.
EnglishWhy do we not dare to stand by what we keep announcing in our campaign speeches?
Não, mas é, creio eu, um primeiro passo numa determinada direcção.
EnglishThis is a fundamental truth that we must dare to acknowledge in this debate.
Trata-se de uma verdade fundamental que temos que ter a coragem de reconhecer neste debate.
EnglishMadam President, how typical of the Greens to sneer at those who dare to disagree.
(EN) Senhora Presidente, é tão típico dos Verdes ridicularizarem os que se atrevem a discordar.
EnglishYou do not even dare to discuss a binding energy efficiency target.
Nem se atrevem a discutir um objectivo vinculativo de eficiência energética.
EnglishDo they not dare meet the voters and allow them to be the judges of this vision for Europe?
Será que não ousam enfrentar os eleitores e permitir que julguem esta visão da Europa?