"damage" tradução em português

EN

"damage" em português

volume_up
damage {subst.}

EN damage
volume_up
{substantivo}

damage (também: breakage, harm, impairment, injury)
The European idea sustained serious damage at the summit, at which it was the real loser.
A ideia europeia sofreu um dano grave na cimeira, tendo sido a verdadeira perdedora.
It doesn't do any damage, but it elevates the temperature by a few degrees.
Não causa nenhum dano, mas eleva a temperatura em alguns graus.
If they don't have any damage, they go to the grocery.
Se não tiverem qualquer dano, então vão para o supermercado.
damage (também: detriment, harm, injury, prejudice)
The point is what they set in motion and what damage it might have caused.
A questão é o que eles desencadearam, mas também o prejuízo que possa ter sido causado.
How great is the damage which has already been caused to the European economy?
É possível quantificar o prejuízo até aí causado à economia europeia?
What will the damage to the European market actually be as a result?
Que prejuízo advirá realmente daí para o mercado europeu?
damage (também: charge, cost, price, toll)
Even if prices are now falling again the damage has been done.
Mesmo que os preços estejam de novo a cair, o mal está feito.
For France this currently means the damage would have to exceed approximately EUR 3.4747 billion at current prices.
Para a França, isto significa actualmente que os prejuízos teriam de exceder aproximadamente os 3,4747 mil milhões de euros a preços correntes.
This means that the damage threshold for 2005 applicable in Spain's case is just over EUR 3.1 billion at today's prices.
Isto significa que o limiar dos danos para 2005 aplicável no caso de Espanha ascende a pouco mais de 3,1 mil milhões de euros a preços actuais.
damage (também: forfeit, loss, miss, shedding)
Loss or damage of luggage can be compensated by up to a maximum of EUR 1 200.
Danos ou perda de bagagem podem ser compensados até um máximo de 1 200 euros.
The trader is responsible for all damage to or the loss of the item during delivery.
O comerciante é responsável por todos os danos ou pela perda do bem durante a entrega.
If not, it will be yet another waste of time and will cause even more damage.
Se não, será mais uma perda de tempo e causará ainda mais prejuízos.
damage (também: botch, havoc, spoilage, wastage)
The greatest damage, he concluded, would be the increase in unemployment.
E o estrago principal» - concluía - »consistiria num agravamento do desemprego».
The greatest damage, he concluded, would be the increase in unemployment.
E o estrago principal» - concluía -» consistiria num agravamento do desemprego».
We need to run tests to see the extent of the damage.
Precisamos fazer exames para ver o tamanho do estrago.
damage (também: average, injury)
The British Government is acting just as the Russian Government did recently when one of its submarines was damaged.
O Governo britânico age exactamente como agiu recentemente o Governo russo quando ocorreu uma avaria num dos seus submarinos.
As we have feared and supposed since the start, according to the technicians, the significance of the damage is increasing daily with the passage of time.
Tal como receávamos e supúnhamos desde o início, a gravidade da avaria, na opinião dos técnicos, e atendendo ao tempo que está a passar, é cada dia maior.

Sinônimos (inglês) para "damage":

damage

Exemplos de uso para "damage" em português

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

EnglishWe all know what these substances cause, for example skin cancer and eye damage.
Todos sabemos que provocam, por exemplo, cancro da pele ou problemas de visão.
EnglishI totally oppose these policies; they damage the interests of my constituents.
Oponho-me totalmente a estas políticas; prejudicam os interesses dos meus eleitores.
EnglishIt is things like this which damage the Union's reputation among its citizens.
São questões como esta que prejudicam a imagem da União Europeia junto dos cidadãos.
EnglishIn agreeing to this, Poland did significant damage to its economic potential.
Ao anuir, a Polónia prejudicou consideravelmente o seu potencial económico.
EnglishSuch things are unacceptable and only damage Iran's image as a civilised country.
Estas são situações inaceitáveis e só prejudicam a imagem do Irão como país civilizado.
EnglishI have simplified the proposal in terms of consequential damage, which I deleted.
Este é um conjunto coeso; peço-lhe encarecidamente que o mantenha assim.
EnglishYet it is incomprehensible that we react only when the damage has been done.
Não se compreende, no entanto, que só reajamos depois de o mal estar feito.
EnglishThey are much criticised, and some people even say that they will damage the economy.
Foram muito criticadas, e algumas pessoas afirmaram até que prejudicariam a economia.
EnglishThe damage to the economy for each one who does this is around $15,000.
O impacto na economia por cada pessoa que fizer isto é à volta de 15.000 dólares.
EnglishIt did us serious damage and it falsely portrayed us as supporters of the Albanians.
Prejudicou­nos muitíssimo e apresentou­nos indevidamente como apoiantes dos albaneses.
EnglishThe problem is that a great deal of EU spending does not prevent, but causes damage.
O problema é que muitos dos meios da UE não previnem mas antes prejudicam.
EnglishThat is why I think that retaining the levy would damage our healthy industries.
Assim, creio que a manutenção da taxa de imposição prejudicaria a nossa indústria saudável.
EnglishYet it does contain animal protein and his animals contract BSE and damage occurs.
E, no entanto, o produto continha proteínas animais, tendo os seus animais contraído BSE.
EnglishIt did us serious damage and it falsely portrayed us as supporters of the Albanians.
Prejudicou­ nos muitíssimo e apresentou­ nos indevidamente como apoiantes dos albaneses.
EnglishThe fact is that such conflicts of interest damage free competition and pluralism.
É um facto que tais conflitos de interesses prejudicam a livre concorrência e o pluralismo.
EnglishThey will also reduce the greenhouse effect and limit damage to the environment.
Permitirá finalmente reduzir o efeito de estufa e limitar os efeitos nocivos para o ambiente.
EnglishFourth, it can either restore or further damage transatlantic unity.
Em quarto lugar, pode restaurar ou prejudicar ainda mais a unidade transatlântica.
EnglishChina has no need of such a thing, and by doing this it does massive damage to itself.
A China não precisa disso e, ao fazê-lo, está a prestar um péssimo serviço a si própria.
EnglishCommissioned works damage culture, damage creativity and, in so doing, damage Europe.
A ideia de um canal parlamentar é burocrática, antiga, parada no tempo.
EnglishLet me now stay with my image and discuss how the Commission is making good the damage.
Permitam-me analisar agora a reparação da Comissão, à luz desta metáfora.