EN

complaint {substantivo}

volume_up
All these things are justified causes for complaint by the Armenian people.
Todas estas coisas constituem motivos de queixa justificados para o povo da Arménia.
My only complaint is about something that many speakers have already mentioned.
A minha única queixa diz respeito a algo que muitos oradores já mencionaram.
Sándor has lodged a complaint through the appeals procedures of the bank concerned.
O Sándor apresentou uma queixa através dos mecanismos de recurso do banco em questão.
This allegation is now the subject of a complaint filed by the member against the newspaper which printed the claim.
Esta acusação é, agora, objecto de uma queixa apresentada por esse membro contra o jornal que publicou a mesma acusação.
Also, an unreasonable bureaucratic burden would be imposed on companies, if they are to prove that discrimination has not taken place, should there be a complaint.
Exige-se igualmente às empresas que adoptem uma burocracia inaceitável para, em caso de uma acusação, poderem apresentar prova de uma discriminação não realizada.
I do not believe that a simple complaint, where the person is accused of making what are seen as defamatory public statements, is reason enough to request the waiver of parliamentary immunity.
Não me parece que uma simples queixa, sob acusação de autoria de declarações públicas consideradas difamatórias, seja razão suficiente para um pedido de levantamento da imunidade parlamentar.

Exemplos de uso para "complaint" em português

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo.

EnglishMy only complaint is about something that many speakers have already mentioned.
A minha única queixa diz respeito a algo que muitos oradores já mencionaram.
EnglishNow some of this is a difference of opinion, and that's not my main complaint.
Algumas delas são diferenças de opinião, e isso não é a minha principal reclamação.
EnglishI cannot even raise this complaint against you as I clearly understand your problems.
Nem sequer me posso queixar de si, pois compreendo muito bem os seus problemas.
EnglishMr President, I am sorry to have to make yet another complaint about Air France.
Senhor Presidente, lamento ter de apresentar mais uma vez uma queixa sobre a Air France.
EnglishSándor has lodged a complaint through the appeals procedures of the bank concerned.
O Sándor apresentou uma queixa através dos mecanismos de recurso do banco em questão.
EnglishAll these things are justified causes for complaint by the Armenian people.
Todas estas coisas constituem motivos de queixa justificados para o povo da Arménia.
EnglishThe complaint they have filed with the ICAO is in fact uncalled-for blackmail.
A queixa junto da ICAO constitui, na realidade, uma ameaça desnecessária.
EnglishI have every sympathy with your complaint about the timing of this debate.
Tenho inteira compreensão pelas suas queixas relativamente ao horário desta sessão.
EnglishThis is what the Dutch wanted to lodge a complaint about to the European Commission.
Era sobre isto que os neerlandeses queriam apresentar uma queixa à Comissão Europeia.
EnglishThis is a formal complaint which I would like to raise with you, Madam President.
Esta é uma queixa formal que quero apresentar-lhe, Senhora Presidente.
EnglishMr Chountis, I am aware of your complaint, which I completely support.
Senhor Deputado Chountis, estou ciente do seu protesto, que apoio inteiramente.
EnglishReduced mobility does not necessary depend on some form of medical complaint.
A mobilidade reduzida não pressupõe necessariamente um qualquer tipo de problema médico.
EnglishThe person concerned must be able to lodge a complaint against this decision.
A pessoa em questão deverá ter a possibilidade de apresentar queixa contra essa decisão.
EnglishIn this context, I should also like to touch upon a complaint made by President Putin.
Neste contexto, gostaria também de referir brevemente uma queixa do Presidente Putin.
EnglishAnother complaint is that too many Turkish settlers will remain on the island.
Outra queixa é a de que demasiados colonos turcos permanecerão na ilha.
EnglishHowever, you are entitled to check and, of course, to make a complaint.
Contudo, tem o direito de verificar e, naturalmente, de fazer uma reclamação.
EnglishHowever, a frequent complaint is that objections were raised but nothing happened.
No entanto, uma queixa frequente é a de que foram levantadas objecções mas nada aconteceu.
EnglishHis Greek lawyer has made a complaint about police abuse and destruction of evidence.
O seu advogado grego apresentou uma queixa sobre abuso policial e destruição de provas.
EnglishEvery 16th complaint submitted to the Ombudsman comes from my country.
Uma em cada 16 queixas apresentadas ao Provedor de Justiça provém do meu país.
EnglishIt says in the Minutes that I asked for an official complaint to be made to NATO.
Aqui na acta vem referido que solicito que protestemos junto da NATO.

Sinônimos (inglês) para "complaint":

complaint