"cold" tradução em português

EN

"cold" em português

volume_up
cold {subst.}

EN cold
volume_up
{substantivo}

1. geral

cold (também: coldness, bleakness)
They are without food, medicines and protection from the cold.
Não têm comida, nem medicamentos, nem protecção contra o frio.
Finally, citizens are today facing the cold.
Por fim, os cidadãos estão confrontados actualmente com o frio.
We are coming from the cold of Yalta, but the climate in Europe is becoming chilly and egoistic.
Estamos a emergir do gelo de Yalta, mas o clima na Europa está a tornar-se frio e egoísta.
Picornaviruses -- these are things that include the common cold and polio, things like this.
Picornavírus - estes incluem a constipação comum e a pólio, e assim.
It is a genuine cold, not a political one.
Trata-se realmente apenas de uma constipação normal e não política.
And basically we experimentally inoculate people with the common cold virus.
E basicamento nós experimentalmente inoculámos pessoas com o vírus da constipação comum.
cold (também: chill, common cold, flu)
the symptoms of flu are similar to those of a cold
os sintomas da gripe assemelham com os do resfriado

2. medicina

cold (também: flu, influenza)
This picture is really fuzzy, I apologize; I had a bad cold when I took it.
Esta imagem é realmente confusa, peço desculpa, tinha uma péssima gripe quando a tirei.
the symptoms of flu are similar to those of a cold
os sintomas da gripe assemelham com os do resfriado

Exemplos de uso para "cold" em português

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

EnglishWhat profession could accept such a destructive, cold and technocratic approach?
Que indústria poderá aceitar uma abordagem tão destrutiva, tão fria e tecnocrática?
EnglishDuring the Cold War, refugees from the East were very welcome in Western Europe.
Durante a Guerra Fria, os refugiados de Leste eram muito bem-vindos na Europa Ocidental.
EnglishWe have particularly retreated to the cold war attitude towards the United States.
Recuámos, especificamente, para a atitude da guerra fria em relação aos Estados Unidos.
EnglishAnd occurrences of civil war and repression have declined since the end of the Cold War.
E ocorrências de guerra civil e repressão diminuiram desde o final da Guerra Fria.
EnglishWhen Latin America sneezes, Spain catches a cold, or so I read recently.
Li há pouco tempo que, quando a América Latina espirra, a Espanha constipa-se.
English. - (NL) NATO played an important role during the Cold War between 1949 and 1989.
A NATO desempenhou um papel importante durante a Guerra-Fria, entre 1949 e 1989.
EnglishThe EU has enormous advantages over the institutions of the Cold War.
A União Europeia tem vantagens enormes em relação às instituições da guerra fria.
EnglishOtherwise, a return to a cold war mentality will be a one-way street.
Caso contrário, o regresso à lógica da Guerra Fria será uma via de sentido único.
EnglishThe situation in which Albania finds itself is best described as a cold civil war.
(EN) A situação em que a Albânia se encontra é melhor descrita como uma guerra civil fria.
EnglishWe have finally put an end to the hostilities and the divisions of the Cold War.
Finalmente, pusemos termo às hostilidades e divisões da Guerra Fria.
EnglishThis truly historic decision brings to an end the legacy of the Cold War.
Esta decisão verdadeiramente histórica põe cobro à herança da Guerra Fria.
EnglishI wholeheartedly support the amendments on on-board diagnostics and cold starts.
Apoio incondicionalmente as alterações ao On-Board-Diagnostics, que teve um arranque difícil.
EnglishWe have put an end to the Cold War: this must also be possible in the Middle East.
Temos de acabar com a Guerra Fria: também deverá ser possível consegui-lo no Médio Oriente.
EnglishIt reminds me very much of the Cold War period, as we know it from the history books.
Faz-me lembrar muito o período da Guerra Fria, como o conhecemos dos livros de História.
English(NL) During the Cold War, refugees from the East were very welcome in Western Europe.
Durante a Guerra Fria, os refugiados de Leste eram muito bem-vindos na Europa Ocidental.
EnglishThe real cold war in Europe that lasted for nearly 50 years confirms what he said.
A verdadeira Guerra Fria na Europa, que durou quase 50 anos, confirma aquilo que ele disse.
EnglishYou have experienced at first hand the arms race during the Cold War.
A senhora experimentou, em primeira mão, a corrida às armas durante a Guerra Fria.
EnglishThe first one is the demise of the Cold War and the second is the advent of the CFSP.
A primeira foi o fim da Guerra Fria e a segunda o aparecimento da PESC.
EnglishThroughout the Cold War, Turkey was a steadfast ally on the side of the West.
Durante toda a Guerra-Fria, a Turquia foi um aliado fiel do Ocidente.
EnglishWeapons expenditure is higher than it was even during the Cold War.
As despesas com armamento são superiores ao que eram até durante a Guerra Fria.