"clarify" tradução em português

EN

"clarify" em português

EN clarify
volume_up
{substantivo}

clarify
We are therefore asking here today for the Commission to clarify this issue.
Pedimos portanto neste Hemiciclo que a Comissão esclareça totalmente esta questão.
I hope, therefore, that you can clarify that position.
Espero, pois, que o senhor comissário esclareça a sua posição.
I would therefore ask you to correct or clarify exactly what you said.
Peço-lhe, por isso, que corrija ou esclareça exactamente o que acaba de dizer.

Sinônimos (inglês) para "clarify":

clarify

Exemplos de uso para "clarify" em português

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

EnglishI therefore feel that it is for the Presidency to clarify the sequence of events.
No entanto, penso que a Mesa saberá dar respostas claras acerca do que se passou.
EnglishThis was the request of the lawyer-linguists, in order to clarify our intention.
Este foi o pedido dos juristas linguistas, a fim de tornar clara a nossa intenção.
EnglishLet us clarify this point so that we can decide on the basis of the true facts.
– Esclareçamos este ponto para que possamos decidir com base nos factos reais.
English   Let us clarify this point so that we can decide on the basis of the true facts.
   – Esclareçamos este ponto para que possamos decidir com base nos factos reais.
EnglishJust let me clarify a couple of points that have given rise to controversy.
Permitam-me apenas que clarifique alguns pontos que deram origem a controvérsia.
English   Mr President, I should like to table an amendment so as to clarify matters.
   - Senhor Presidente, gostaria de apresentar uma alteração de clarificação.
EnglishHowever, we are voting in favour of the amendments that seek to clarify the text.
Entretanto, votamos a favor das alterações que tornam o texto mais preciso.
EnglishWe will, however, ask the Commissioner to clarify the Commission's position.
No entanto, vamos solicitar à Senhora Comissária que clarifique a sua posição.
EnglishI should like you to clarify these two points for us with frankness and honesty.
Gostava que com franqueza e sinceridade fôssemos esclarecidos sobre estes dois pontos.
EnglishCould you perhaps ask the Committee on Constitutional Affairs to clarify this issue?
Poderia pedir à Comissão dos Assuntos Constitucionais que clarifique esta questão?
EnglishAt this stage, it is difficult for me to clarify the subject of these recommendations.
. (FR) Nesta fase, tenho dificuldade em precisar o conteúdo dessas recomendações.
EnglishThis is why I suggest that we clarify this matter in the framework agreement.
É por isso que eu proponho que este ponto seja esclarecido no acordo-quadro.
EnglishMany of these improve the text of the common position or clarify its content.
Muitas delas melhoram o texto da posição comum ou clarificam o seu conteúdo.
EnglishI simply wanted to clarify this point, Mr Liese, since you asked the question.
Pretendi apenas precisar este ponto, Senhor Deputado Liese, já que levantou a questão.
EnglishIn this case it is not enough to ask the United States to clarify the situation.
Neste caso não basta pedir aos Estados Unidos que esclareçam a situação.
EnglishThis is the very specific issue that I would like the Council to clarify.
É esta a questão muito concreta que gostaria de ver esclarecida pelo Conselho.
EnglishIt simply asked for a report to be prepared to clarify certain situations.
Apenas incumbiu a este organismo um relatório para definir algumas situações.
EnglishI would be grateful if the President-in-Office of the Council could clarify this point.
Agradecia que o Presidente em exercício do Conselho esclarecesse esta questão.
EnglishWe will see the Commission and at Question Time we will be able to clarify it.
Vamos ver a Comissão e, no período de perguntas, poderemos esclarecê-la.
EnglishI appeal to the Commission to clarify its positions on these issues too.
Apelo à Comissão para que clarifique as suas posições também sobre estas questões.