EnglishOnly seven Member States have so far replied to my request for clarification.
more_vert
Até agora, só sete Estados-Membros responderam ao meu pedido de esclarecimentos.
Englishclarification with regard to the classification of euro retail payment systems
more_vert
de pagamentos de retalho na área do euro e que o Eurosistema clarificasse esta
EnglishIf Morocco has nothing to hide, it must allow the clarification of what happened.
more_vert
Se Marrocos não tem nada a esconder, deve permitir que se esclareça o que aconteceu.
EnglishThe Commission has also sought clarification from the United States government.
more_vert
A Comissão procurou ainda obter esclarecimentos junto do Governo dos Estados Unidos.
EnglishWe therefore demand the necessary clarification from the European authorities.
more_vert
Exigimos, por isso, os necessários esclarecimentos das autoridades europeias.
EnglishI should therefore like some clarification from the Commissioner on this point.
more_vert
Por conseguinte, gostaria que a Senhora Comissária esclarecesse este ponto.
EnglishWe await clarification from the European Council and the Commission on this matter.
more_vert
Esperamos esclarecimentos do Conselho Europeu e da Comissão a este respeito.
EnglishParagraph 11 requires some linguistic clarification on one point, however.
more_vert
No entanto, o número 11 necessita, num ponto, de uma melhor precisão linguística.
EnglishThe Commission would help tremendously if we could get some clarification on that.
more_vert
A Comissão prestaria uma enorme ajuda se desse alguns esclarecimentos sobre a matéria.
EnglishI must have misunderstood and I should therefore like some clarification on this matter.
more_vert
Devo ter compreendido mal e gostaria, por isso, de ver este assunto esclarecido.
EnglishOf course, we will now monitor and seek further clarification of these rules.
more_vert
Claro que vamos acompanhar e procurar perceber melhor como funcionam as novas normas.
EnglishThere can be no objection to that and there is no need for clarification.
more_vert
Quanto a isso não creio que haja objecções nem tão pouco esclarecimentos a fazer.
EnglishHowever, the practical implementation of the new measure needs further clarification.
more_vert
No entanto, a aplicação prática das novas medidas precisa de ser clarificada.
EnglishI would like to ask the Commission to make a statement by way of clarification.
more_vert
Exorto a Comissão a fazer uma declaração esta semana, a fim de esclarecer a sua posição.
EnglishThis document provides clarification on the identification of ethnicity and religion.
more_vert
Este documento fornece esclarecimentos sobre a identificação da etnia e da religião.
EnglishI should therefore be grateful for further clarification from the Commissioner.
more_vert
Agradecia, pois, que o Senhor Comissário nos desse mais esclarecimentos.
EnglishFor my part, I applaud the rapporteur's clarification that racism is not an opinion.
more_vert
Insultar ou humilhar não tem a ver com liberdade de expressão, é um verdadeiro delito.
EnglishI would therefore like some clarification on Article 14 from the Commission.
more_vert
Consequentemente, gostaria que a Comissão prestasse esclarecimentos sobre o artigo 14º.
EnglishWe need to get clarification from the Romanian authorities about these children.
more_vert
Necessitamos de explicações da parte das autoridades romenas relativamente a estas crianças.
EnglishThese are issues on which we want clarification in the months ahead.
more_vert
Estas são questões sobre as quais pretendemos esclarecimentos nos próximos meses.