EN

clap {substantivo}

volume_up
1. geral
(Claps) And obviously now that's going to catch on.
(Aplauso) E isso, obviamente, vai alargar-se.
(Laughter) (Applause) Yeah, you can clap, but then you're about 30 seconds from the end.
(Risos) (Aplausos) Sim, vocês podem aplaudir, mas estão a cerca de 30 segundos do final.
Our parliamentary quickie today is a pointless clapping exercise.
O nosso devaneio parlamentar de hoje não passa de um inútil ensaio de aplauso.
clap (também: clash)
clap (também: smack, spank)
Neither did the Liberians, although there was a huge amount of relief in their laughter as they clapped us on the back, and went back up to their room and left us alone in the street, holding hands.
Nem os Libérios a compreendiam, embora houvesse um enorme alivio no seu riso enquanto, com palmadas nas costas, se retiravam para o seu quarto e nos deixaram sozinhos na rua, de mãos dadas.
2. medicina, coloquial

Exemplos de uso para "clap" em português

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo.

EnglishIf you think the one on the left is Jazz and the one on the right is Swing, clap your hands.
Se pensam que o da esquerda é o Jazz e o da direita é o Swing, batam palmas.
English(Laughter) (Applause) Yeah, you can clap, but then you're about 30 seconds from the end.
(Risos) (Aplausos) Sim, vocês podem aplaudir, mas estão a cerca de 30 segundos do final.
EnglishMay I ask the ladies and gentlemen in the galleries not to clap.
Peço às senhoras e senhores espectadores que se encontram na galeria que não batam palmas.
EnglishI think we should all get a clap on the back.
Talvez a Senhora Comissária me possa dar uma resposta.
EnglishThe recent mounting criticism of the Barroso team is nothing short of a clap of thunder in a calm sky.
O recente aumento das críticas contra a equipa Barroso representa, nada mais, nada menos, do que um trovão num céu sereno.
English(Laughter) Otherwise, when I ask you a question, and if your answer is yes, I'd like you to clap your hands.
(Risos) Caso contrário, quando vos fizer uma pergunta, e se a vossa resposta for "sim", gostaria que batessem palmas.
EnglishI think we should all get a clap on the back.
EnglishHe puts it forward with great aplomb as a contribution to the debate, and a few people clap because it is such fun.
É apresentado com grande alarido como contributo para o debate e alguns até batem palmas por considerarem ser algo tão positivo.
EnglishAnd now I'll give you a few seconds to read it and then I want you to clap your hands if you're ready to take Gary up on his offer.
E agora vou dar-vos alguns segundos para a lerem e depois quero que batam palmas se estiverem prontos para aceitar a oferta do Gary.
EnglishPlease do not clap too soon.
EnglishThey are people, usually ministers, who go into a closed room, have a discussion, clap each other on the back and say ‘great decision’.
São pessoas, na generalidade ministros, que se fecham numa sala, discutem um assunto, batem nas costas uns dos outros e dizem “grande decisão”.

Sinônimos (inglês) para "clap":

clap
clapping