"claim" tradução em português

EN

"claim" em português

volume_up
claim {subst.}
PT

EN claim
volume_up
{substantivo}

  1. geral
  2. jurídico

1. geral

This is unsatisfactory and weakens our claim to be defending liberty and democracy.
Esta situação é insatisfatória e fragiliza a nossa pretensão de defendermos a liberdade e a democracia.
Today, the European project is abandoning any claim to democratic legitimacy.
Actualmente, o projecto europeu está a abandonar qualquer pretensão de legitimidade democrática.
Any claim for exemption would have to be justified to the European Commission.
Qualquer pretensão de isenção teria de ser objecto de justificação a apresentar à Comissão Europeia.
As this claim would only be allowed on follow-on formulas, this is crucial.
Como esta alegação só seria permitida em fórmulas de transição, isto é crucial.
The claim has been authorised, based on evidence supplied by Mead Johnson.
A alegação foi autorizada, com base em provas facultadas pela Mead Johnson.
Any claim that mercury is not dangerous is absurd.
Qualquer alegação de não perigosidade do mercúrio é simplesmente absurda.
claim (também: revendication)
This is the claim for increasing power without the political responsibility.
Trata-se da reivindicação de um poder cada vez maior, sem a responsabilidade política.
You know that this is a claim which has the full support of the Commission.
A Comissão dá o seu pleno apoio, como sabem, a esta reivindicação.
We should also support Malta's claim to six seats in the European Parliament.
Também deveríamos dar o nosso apoio à reivindicação, por parte de Malta, da obtenção de seis lugares no Parlamento Europeu.
claim (também: heading, headline, obligation, title)
We have, for example, adopted the regulation concerning the order for uncontested claims.
Adoptámos, por exemplo, o regulamento que cria o título executivo europeu para créditos não contestados.
Furthermore, Spain's claims were not affected in any way by its accession to the Community.
Por outro lado, a adesão de Espanha à Comunidade não altera em nada os títulos espanhóis.
Claims made by medical, dieticians’ and nutritionists’ associations will be accepted, but not those made by individual doctors.
Serão aceites as alegações provenientes de associações de médicos, dietistas e nutricionistas, mas não as alegações feitas por médicos a título individual.
For more exact details, contact the pension authority handling your claim.
Para obter informações mais exatas, contacte a entidade competente em matéria de pensões que está a tratar do seu requerimento.
I am happy to support Mr Swoboda's claim that we are moving in a peaceful, calm direction, looking for a way out.
É com gosto que subscrevo o apelo do senhor deputado Swoboda no sentido de nos encaminharmos numa direcção pacífica e tranquila, à procura de uma saída.
I would like to make an appeal to all political group leaders: you cannot claim to support Eurosecurities but vote against them.
Gostaria de fazer um apelo a todos os líderes dos grupos políticos: os senhores não podem afirmar que apoiam os eurotítulos mas depois votar contra eles.
I call on everyone to throw their full weight behind those amendments that narrow the gap between what has already been proven and what is being claimed.
Apelo a todos para que secundem firmemente essas alterações, que reduzem a distância entre aquilo que já foi provado e aquilo que é alegado.

2. jurídico

claim
volume_up
pedido {m.} [jur.]
I propose that in future, a claim for payment should cover the entire budgetary period.
Proponho que, no futuro, um pedido de pagamento deva cobrir a totalidade do período orçamental.
This has to happen before the UN committee finishes examining Russia's claim.
É algo que tem de ocorrer antes de a comissão da ONU terminar a apreciação do pedido da Rússia.
But a completed U1 form will probably allow them to process your claim more quickly.
Mas se tiver o documento U1 o seu pedido será, provavelmente, tratado com maior rapidez.

Sinônimos (inglês) para "claim":

claim

Exemplos de uso para "claim" em português

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

EnglishHe said again: 'No, I was taking part in the votes – don't repeat this claim.'
Repetiu: "Não, eu participei nas votações - não volte a acusar-me do contrário".
EnglishThey claim from time to time that there is no alternative to the Lisbon strategy.
Foi aqui dito, por vezes, que não há alternativa para a Estratégia de Lisboa.
EnglishEven less do I feel that I can agree with those who claim that the Pact is dead.
E estou ainda menos de acordo com aqueles que proclamam que o Pacto morreu.
EnglishThe European Central Bank does not even claim to bring this about in the euro zone.
O Banco Central Europeu nem sequer faz questão de conseguir isto para a zona euro.
EnglishThe Convention cannot therefore claim to represent the citizens of Europe.
Foram apresentadas propostas não emanadas dos grupos de trabalho ou do plenário.
EnglishI, as an academic, would claim that there has to be more justice and evenness.
Como académico, considero que deveria haver mais justiça e mais igualdade.
EnglishLadies and gentlemen, you will not be able to claim that you did not know this.
Senhoras e Senhores Deputados, amanhã não poderão dizer que não o sabiam.
EnglishIn some EU countries, it is hypocritical to claim that everyone has a right to work.
O direito ao trabalho é uma hipocrisia, mesmo em alguns dos países da União.
EnglishThis claim is not backed up either by statistics or references to scientific studies.
Esta asserção não é confirmada por estatísticas nem por estudos científicos.
EnglishThere is no empirical evidence at all for that claim - quite the contrary.
Não há qualquer prova empírica que justifique esse argumento - muito pelo contrário.
EnglishHow can you say that and sit in a House where you claim to be democrats?
Como podem dizer isso e estar sentados numa Assembleia em que se dizem democratas?
EnglishIt is unacceptable for an institution to claim, wrongly, to be democratic.
É inaceitável por parte de uma instituição que se declara, erradamente, democrática.
EnglishIt is not enough to claim to adhere to democracy in order to be a democrat.
Com efeito, não basta reclamarmo-nos da democracia para sermos democratas.
EnglishWe heard that Mr Gbagbo was set to surrender, a claim that was later denied.
Ouvimos que Laurent Gbagbo ia render-se, afirmação mais tarde desmentida.
EnglishYet there lives on the ancient claim: we win or lose within ourselves.
Ainda assim existe a antiga afirmação: ganhamos ou perdemos dentro de nós mesmos.
EnglishAccording to the UNHCR, there are 750 000 people in the world who could claim asylum.
Segundo o ACNUR, há 750 000 pessoas no mundo que poderiam requerer asilo.
EnglishHowever, many Member States claim that the quotas currently allocated are unfair.
Contudo, muitos Estados-Membros defendem que as quotas actualmente atribuídas são injustas.
EnglishNo one can claim that women are more democratic or more supportive of peace.
Ninguém pode sustentar que as mulheres são mais democratas ou maiores defensoras da paz.
EnglishMr President, HIV, malaria and tuberculosis claim millions of lives each year.
Senhor Presidente, o VIH, a malária e a tuberculose ceifam milhões de vidas todos os anos.
EnglishTheir claim is that they do not, where the law is concerned, actually know where they stand.
A sua principal crítica é a de que não sabem com que contar em termos jurídicos.