"change" tradução em português

EN

"change" em português

volume_up
change {subst.}

EN change
volume_up
{substantivo}

1. geral

change (também: changeover, changing, move, removal)
Economic change and political change, and change in the government of the Union.
Mudança económica e mudança política, e mudança no governo da União Europeia.
Change is happening, and the change that is happening is not one that is in software.
A mudança está a acontecer, e a mudança que está a acontecer não é aquela que está em software.
This is a major change from the last referendum, and it was clear to be seen.
Desde o último referendo houve uma grande mudança e essa mudança foi claramente visível.
change (também: changing, exchange, substitution, swap)
Those young people are dead, possibly because of that unavoidable change.
Esses jovens morreram, talvez, devido a essa troca inevitável.
Use your mouse for up to eight months without having to change batteries.
Use seu mouse por até oito meses sem precisar troca as pilhas.
I do not expect the public, across Europe, to fall for that sort of trick with a change of labels.
Não me parece que os cidadãos de toda a Europa se deixem enganar por esta troca de etiquetas.
change (também: small cash)
And if they pay me in euro, will I have to give them their change in lire?
E se me pagarem em euros, tenho de lhes dar o troco em liras? "
And if they pay me in euro, will I have to give them their change in lire?"
E se me pagarem em euros, tenho de lhes dar o troco em liras?"
If people pay me in lire, will I have to give them their change in euro?
Se me pagarem em liras, tenho de lhes dar o troco em euros?
First of all, there is the problem regarding the unfavourable changes in the Euro/Dollar exchange rate.
O primeiro é o problema das alterações desfavoráveis da taxa de câmbio euro/dólar.
First of all, there is the problem regarding the unfavourable changes in the Euro/ Dollar exchange rate.
O primeiro é o problema das alterações desfavoráveis da taxa de câmbio euro / dólar.
That means she lost 50 % of the value just by changing it and changing it back once!
Isto significa que, efectuando câmbio de uma moeda para outra e vice-versa uma única vez, perdeu 50 % do valor!
Without a change in attitude, Mr President, the EIT will not make any difference.
Se não mudarmos de atitude, Senhor Presidente, o IET não conseguirá fazer a mínima diferença.
The proposal we are presenting has a fundamental change in comparison with the past.
A proposta que apresentamos tem uma diferença fundamental em comparação com as anteriores.
That's what I want to do to change, to make a difference in the world.
É isso que quero fazer para mudar, para fazer a diferença no mundo.

2. coloquial

change (também: small change)
volume_up
trocado {m.} [coloq.]
Every evening proprietors are going to have to convert their whole day's takings into change again, doing the same for every shop they own.
Todas as noites, os empresários terão de reconverter em dinheiro trocado todos os lucros de um dia, em todas as lojas.
Every evening proprietors are going to have to convert their whole day' s takings into change again, doing the same for every shop they own.
Todas as noites, os empresários terão de reconverter em dinheiro trocado todos os lucros de um dia, em todas as lojas.
Nowadays, immunity is used as a kind of 'cudgel' for settling one's account or as 'loose change' for manipulation of Members of Parliament.
Hoje em dia, a imunidade é usada como uma espécie de "cacete" para pagar a conta de alguém ou como uns "trocados" para manipular deputados ao Parlamento.

Exemplos de uso para "change" em português

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

EnglishMr Cox, do you really think we can make this change to the Rules of Procedure now?
Senhor Deputado Cox, acha que podemos fazer agora essa modificação do Regimento?
EnglishWe have been encouraged to maintain our leadership in the field of climate change.
Fomos encorajados a manter a nossa liderança em matéria de alterações climáticas.
EnglishIt is their move, and they will have to change their legislation and other things.
As mesmas credibilidade e equidade deverão caracterizar o debate sobre a Turquia.
EnglishThe package on energy and climate change was the first major positive signal.
O pacote sobre energia e alterações climáticas foi o primeiro sinal importante.
EnglishThe second change is the inclusion of prevention in the scope of the instrument.
A segunda alteração é a inclusão da prevenção no âmbito de aplicação do instrumento.
EnglishWe also welcome the fact that there are no exemptions to the change-back obligation.
Saudamos igualmente o facto de não haver excepções quanto ao dever de devolução.
EnglishThat is why the Commission supports a limited change to Article 136 of the Treaty.
Por essa razão a Comissão apoia uma alteração limitada do artigo 136.º do Tratado.
EnglishThe second amendment rejects the change in the definition of cigars and cigarillos.
A segunda alteração rejeita a modificação da definição de charutos e cigarrilhas.
EnglishTo achieve this, it will have to adapt its structures and change the way it works.
Para tal, vai ter de adaptar as suas estruturas e o seu modo de funcionamento.
EnglishOnly in that way will climate change become an opportunity, rather than a burden.
Só dessa forma as alterações poderão constituir uma oportunidade e não um problema.
EnglishThis was the last change that was made at the last debate, so it has been included.
Trata-se da última alteração introduzida no último debate, foi portanto incluída.
EnglishThe third operational priority is energy and the fight against climate change.
A terceira prioridade operacional é a energia e o combate às alterações climáticas.
EnglishWe talk about climate change.
Mais uma vez aqui estamos neste Parlamento Europeu a falar de alterações climáticas.
EnglishI therefore call on you to support this text in its entirety without further change.
Em consequência, peço que apoiem este texto na globalidade, sem novas alterações.
EnglishAfter all, humankind has always been living in a time of continuous climatic change.
Afinal, a humanidade sempre viveu num tempo de alterações climáticas permanentes.
EnglishMost importantly, we expected greater commitment to the fight against climate change.
Acima de tudo, esperávamos um maior empenho no combate às alterações climáticas.
EnglishThese regions are particularly vulnerable to the consequences of climate change.
Estas regiões são particularmente vulneráveis aos impactos das alterações climáticas.
EnglishFifthly, the Commission will support a change to Article 202 at the next IGC.
Em quinto lugar, a Comissão apoiará, na próxima CIG, uma alteração ao artigo 202º.
EnglishIn calling for change, we are merely exercising our parliamentary power of scrutiny.
Ao fazê-lo, apenas estamos a assumir a função de controlo que cabe ao Parlamento.
EnglishWe are facing a time of historical change, which is opening up new horizons.
Estamos numa época de transformações históricas, que nos abrem novas dimensões.