"chamber" tradução em português

EN

"chamber" em português

EN chamber
volume_up
{substantivo}

1. geral

chamber (também: council chamber, town house)
Most importantly, there is sufficient support for everything in this chamber.
Mais importante ainda, existe apoio suficiente a todos os pontos nesta Câmara.
The results are modest, as modest as is the attendance in this Chamber tonight.
Os resultados são modestos, tal como a comparência nesta Câmara esta noite.
For some of us in this Chamber, that is also extremely important.
Alguns membros desta Câmara também consideram este aspecto extremamente importante.
Vice-President Kinnock, there is a strange atmosphere in this Chamber.
Senhor Vice-Presidente Kinnock, há um ambiente estranho nesta sala.
Taking photographs in the Chamber is not allowed without permission.
Não é permitido tirar fotografias sem autorização nesta sala.
I think it is the same for everyone in this Chamber.
Penso que, em boa verdade, todos os presentes nesta sala são da mesma opinião.
chamber (também: bedroom, fourth, quart, quarter)
Meanwhile, life expectancy in Africa today is just 42, less than the age of most people in this Chamber.
Três quartos das pessoas infectadas com o VIH em todo o mundo estão em África.
Mr President, as has already been stated in this Chamber today, in the United Kingdom, almost three-quarters of a million people currently suffer from some form of dementia.
(EN) Senhor Presidente, tal como já se disse hoje aqui neste Hemiciclo, no Reino Unido, quase três quartos de um milhão de pessoas sofrem actualmente de uma forma qualquer de demência.
Most of the time, the press reports are read with a certain element of interest, fascination or surprise, bearing in mind that the European Parliament is a House which comprises many chambers.
Geralmente, lêem-se essas coisas com um certo interesse, fascínio ou estupefacção, mas, pensando, ao mesmo tempo, que o Parlamento Europeu é uma casa com muitos quartos.

2. Inglês Americano

chamber
volume_up
tambor de revólver {subst.} [Bras.]

3. política: "parliament"

chamber
volume_up
câmara {f.} (parlamento)
Most importantly, there is sufficient support for everything in this chamber.
Mais importante ainda, existe apoio suficiente a todos os pontos nesta Câmara.
The results are modest, as modest as is the attendance in this Chamber tonight.
Os resultados são modestos, tal como a comparência nesta Câmara esta noite.
For some of us in this Chamber, that is also extremely important.
Alguns membros desta Câmara também consideram este aspecto extremamente importante.

Sinônimos (inglês) para "chamber":

chamber

Exemplos de uso para "chamber" em português

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

EnglishThat applies to everyone who was absent from the Chamber when I called their names.
Isto aplica-se a todos aqueles que estavam ausentes quando chamei os seus nomes.
EnglishI am now waiting, like many in this Chamber, for precise and relevant responses.
Espero, agora, como muitos neste hemiciclo, respostas precisas e pertinentes.
English(FR) I should also like to thank Mr Savary, who is no longer in the Chamber.
(FR) Quero agradecer também ao senhor deputado Savary, que já não está presente.
EnglishIt used to be that filming was not allowed in the Chamber area and in the gallery.
Habitualmente não era concedida autorização para filmar no hemiciclo e na tribuna.
EnglishThis Chamber may be sovereign but it must, nonetheless, follow its own rules.
Este Hemiciclo pode ser soberano, mas tem de observar as suas próprias regras.
English   Madam President, I have been in this Chamber since before Question Time began.
   Senhora Presidente, estou neste hemiciclo desde o início do período de perguntas.
EnglishThey are in Strasbourg, but they are not in the Chamber where they should be.
Estão em Estrasburgo, mas não se encontram no Hemiciclo, onde deveriam estar.
EnglishI therefore hope that I can count on the support of this Chamber for this amendment.
Logo, espero conseguir, entretanto, o apoio da assembleia para essa alteração.
EnglishVery many of our colleagues are waiting to make their way down to the Chamber.
Muitos dos nossos colegas estão à espera de poderem descer para o Hemiciclo.
EnglishMay I ask to have it checked so that the air in this Chamber is better at 3.00 p.m.
Solicito que isto seja verificado, para que às 15H00 a qualidade do ar seja melhor.
EnglishI am convinced that if someone had stood up from that side of the Chamber...
Estou convencido de que se alguém se tivesse levantado daquele lado do hemiciclo...
EnglishMay I ask to have it checked so that the air in this Chamber is better at 3.00 p. m.
Solicito que isto seja verificado, para que às 15H00 a qualidade do ar seja melhor.
EnglishMadam President, something absolutely unprecedented happened in this Chamber today.
(EN) Senhora Presidente, ocorreu hoje nesta Assembleia algo sem precedentes.
EnglishThank you for the broad support that the Commission proposal has found in this Chamber.
Obrigado pelo vasto apoio que a proposta da Comissão encontrou nesta Assembleia.
EnglishTwo specific questions: when will we be able to speak Catalan in this Chamber?
Duas questões específicas: quando poderemos falar catalão neste Parlamento?
EnglishI believe that what still needs to be resolved is the problem of the chamber itself.
A única coisa que falta acertar, creio eu, é o problema do próprio hemiciclo.
EnglishThey all wish to take their place, their rightful place in this common Chamber.
Todas elas querem assumir o seu lugar, o seu justo lugar nesta casa comum.
EnglishWe must be clear in this Chamber that international law must be adhered to.
Nesta assembleia, temos de deixar claro que o direito internacional é para cumprir.
EnglishThank goodness he is still in the Chamber and therefore I can give him an answer.
Felizmente, ele ainda está no Hemiciclo e, por esse motivo, posso dar-lhe uma resposta.
EnglishIt is fundamental because of what happened the other evening outside this Chamber.
É fundamental devido ao que aconteceu na outra noite fora deste Hemiciclo.