EnglishThat applies to everyone who was absent from the Chamber when I called their names.
more_vert
Isto aplica-se a todos aqueles que estavam ausentes quando chamei os seus nomes.
EnglishI am now waiting, like many in this Chamber, for precise and relevant responses.
more_vert
Espero, agora, como muitos neste hemiciclo, respostas precisas e pertinentes.
English(FR) I should also like to thank Mr Savary, who is no longer in the Chamber.
more_vert
(FR) Quero agradecer também ao senhor deputado Savary, que já não está presente.
EnglishIt used to be that filming was not allowed in the Chamber area and in the gallery.
more_vert
Habitualmente não era concedida autorização para filmar no hemiciclo e na tribuna.
EnglishThis Chamber may be sovereign but it must, nonetheless, follow its own rules.
more_vert
Este Hemiciclo pode ser soberano, mas tem de observar as suas próprias regras.
English Madam President, I have been in this Chamber since before Question Time began.
more_vert
Senhora Presidente, estou neste hemiciclo desde o início do período de perguntas.
EnglishThey are in Strasbourg, but they are not in the Chamber where they should be.
more_vert
Estão em Estrasburgo, mas não se encontram no Hemiciclo, onde deveriam estar.
EnglishI therefore hope that I can count on the support of this Chamber for this amendment.
more_vert
Logo, espero conseguir, entretanto, o apoio da assembleia para essa alteração.
EnglishVery many of our colleagues are waiting to make their way down to the Chamber.
more_vert
Muitos dos nossos colegas estão à espera de poderem descer para o Hemiciclo.
EnglishMay I ask to have it checked so that the air in this Chamber is better at 3.00 p.m.
more_vert
Solicito que isto seja verificado, para que às 15H00 a qualidade do ar seja melhor.
EnglishI am convinced that if someone had stood up from that side of the Chamber...
more_vert
Estou convencido de que se alguém se tivesse levantado daquele lado do hemiciclo...
EnglishMay I ask to have it checked so that the air in this Chamber is better at 3.00 p. m.
more_vert
Solicito que isto seja verificado, para que às 15H00 a qualidade do ar seja melhor.
EnglishMadam President, something absolutely unprecedented happened in this Chamber today.
more_vert
(EN) Senhora Presidente, ocorreu hoje nesta Assembleia algo sem precedentes.
EnglishThank you for the broad support that the Commission proposal has found in this Chamber.
more_vert
Obrigado pelo vasto apoio que a proposta da Comissão encontrou nesta Assembleia.
EnglishTwo specific questions: when will we be able to speak Catalan in this Chamber?
more_vert
Duas questões específicas: quando poderemos falar catalão neste Parlamento?
EnglishI believe that what still needs to be resolved is the problem of the chamber itself.
more_vert
A única coisa que falta acertar, creio eu, é o problema do próprio hemiciclo.
EnglishThey all wish to take their place, their rightful place in this common Chamber.
more_vert
Todas elas querem assumir o seu lugar, o seu justo lugar nesta casa comum.
EnglishWe must be clear in this Chamber that international law must be adhered to.
more_vert
Nesta assembleia, temos de deixar claro que o direito internacional é para cumprir.
EnglishThank goodness he is still in the Chamber and therefore I can give him an answer.
more_vert
Felizmente, ele ainda está no Hemiciclo e, por esse motivo, posso dar-lhe uma resposta.
EnglishIt is fundamental because of what happened the other evening outside this Chamber.
more_vert
É fundamental devido ao que aconteceu na outra noite fora deste Hemiciclo.