"to carry through" tradução em português

EN

"to carry through" em português

EN

to carry through {verbo}

volume_up
The Union shall provide itself with the means necessary to attain its objectives and carry through its policies.2.
    A União dota-se dos meios necessários para atingir os seus objectivos e realizar com êxito as suas políticas.2.
The idea of having weekly petrol stock measurements in Europe is one issue which I was sorry not to be able to carry through.
A ideia de realizar medições semanais das reservas petrolíferas da Europa é uma questão que lamento não ter podido levar por diante.
The European Union, for its part, should redouble its efforts to carry through the activities and campaigns already in progress.
A União Europeia, por seu lado, deveria redobrar os seus esforços a fim de completar as acções e as campanhas já iniciadas.
to carry through
to carry through (também: to carry out)
Ladies and gentlemen, you emphasised the need to carry through practical measures relating to basic sport.
Senhoras e Senhores Deputados, os senhores insistiram na necessidade de levar a cabo medidas concretas relativamente ao desporto de base.
Time will tell if the Russian authorities are able to carry through the commitments made, so important to the country's citizens and the international community.
O tempo dirá se as autoridades russas são capazes de levar a cabo os compromissos assumidos, tão importantes para os cidadãos do país e para a comunidade internacional.

Exemplos de uso para "to carry through" em português

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo.

EnglishI will certainly continue to rely on your support to carry through those changes.
Continuarei certamente a contar com o vosso apoio para levar por diante estas modificações.
EnglishI am convinced that this House has the political will to carry this through.
Estou convicta de que nesta câmara existe vontade política para o fazer.
EnglishWe must carry this through into determined and united European Union action.
Devemos prosseguir a nossa actuação no caminho da unidade e determinação da União Europeia.
EnglishI think it very important to carry this through at European level, too.
Penso ser muito importante levar isto por diante, também a nível europeu.
EnglishMember States themselves must initiate reforms and carry them through.
Os próprios Estados-Membros devem dar início a reformas e levá-las a cabo.
EnglishWe have to carry through a commitment to cut the cost of red tape by 25%.
Temos de honrar o compromisso de reduzir os custos burocráticos em 25%.
EnglishWe still think that this amendment would make it easier to carry through the directive.
Continuamos a pensar que essa alteração iria facilitar uma aplicação eficaz da directiva.
EnglishThe work programme involved is demanding and Parliament is ready to carry it through.
O programa de trabalhos que se segue é exigente e o Parlamento está preparado para o assumir.
EnglishOur common target is to carry through the accession process for Bulgaria and Romania in 2007.
O nosso objectivo comum é concluir o processo de adesão para a Bulgária e Roménia em 2007.
EnglishSimply select an AFD code for a sequence, and your settings will carry through your output.
Simplesmente selecione um código AFD para uma sequência e as configurações permanecerão intatas.
EnglishMy colleague Mr Flynn has already said how difficult it is to carry something like this through in Europe.
O meu colega Flynn já disse como é complicado impor este esquema na Europa.
EnglishOur common target is to carry through the accession process for Bulgaria and Romania in 2007.
O nosso objectivo comum é levar a bom termo o processo de adesão da Bulgária e da Roménia em 2007.
EnglishThat is how she managed to carry her reform through.
Foi desse modo que a Senhora Comissária conseguiu levar avante a sua reforma.
EnglishWe must now carry the budget through in the same spirit.
Importa agora que possamos manter o mesmo espírito até ao final do processo orçamental.
EnglishIt must be carry resistible charge passing through the barrier.
Devem estar carregados de energia por passarem pela barreira.
EnglishThe Union must also work through, and carry to a conclusion, the decisions that it has taken and is still taking.
A União tem também de desenvolver e de ultimar as decisões que tomou e toma.
EnglishWe should implement projects which look to the future in this area and which will carry us through this present crisis.
Neste âmbito, estamos a falar de projectos que vão além da crise actual.
EnglishSo, let us work out the strategy and carry it through.
Elaboremos, por conseguinte, uma estratégia e apliquemo-la.
EnglishWishing to carry it through more rigorously is an aberration.
Querer aplicá-lo com maior rigor é uma aberração.
EnglishThere is no doubt that you will carry them both through.
Não tenho qualquer dúvida que os realizará a ambos.

Traduções parecidas para to carry through em Português

carry substantivo
through preposição
through
through advérbio
Portuguese
to go through verbo
to cut through verbo
to come through verbo
to make it through verbo
to run through verbo
Portuguese