"can" tradução em português

EN

"can" em português

volume_up
can {subst.}
PT

EN can
volume_up
{substantivo}

can (também: tin)
(Laughter) Then, this is a house based on a Budweiser can.
(Risos) Esta casa é inspirada na lata da Budweiser.
I just put a can on a copier and kept enlarging it until I got the size I want.
Coloquei apenas uma lata na fotocopiadora e aumentei até obter o tamanho que queria.
Then, these corbeles going down underneath the eaves are that little design that comes off the can.
E estas mísulas por baixo das calhas são aqueles pequenos estilos que se tiram da lata.

Exemplos de uso para "can" em português

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

EnglishAmendments Nos 42, 48, 49, 51 to 55, 66, 78 and 92 can be accepted in principle.
As alterações 42, 48, 49, 51 a 55, 66, 78 e 92 podem ser aceites, em princípio.
EnglishWe can, of course, feel pleased today about the way the situation has developed.
É evidente que hoje podemos congratular-nos pela forma como a situação evoluiu.
EnglishThe Treaty can only enter into force if it is ratified by all the Member States.
O Tratado só pode entrar em vigor após a ratificação de todos os Estados-Membros.
English   Commissioner, I can only assume that means you are not withdrawing the text.
   Senhor Comissário, só posso presumir que o senhor não está a retirar o texto.
EnglishThis has been agreed with the other groups and I hope that this can be adopted.
Este valor foi acordado com os restantes grupos e espero que possa ser adoptado.
EnglishIt is important to note that international efforts can and do make a difference.
É importante notar que os esforços internacionais podem fazer e fazem a diferença.
EnglishThey have demonstrated that democracy and human rights can be universal values.
Demonstraram que a democracia e os direitos humanos podem ser valores universais.
EnglishCan you confirm that you will make no agreement with France before that meeting?
Poderá confirmar que não celebrará nenhum acordo com a França antes dessa reunião?
EnglishFew Members in this House can have been expected to know what they were voting on.
Devem ser poucos os deputados desta assembleia que sabiam o que estavam a votar.
EnglishFor as long as Turkey ignores that fact, there can be no accession negotiations.
Enquanto a Turquia ignorar esse facto, não poderá haver negociações de adesão.
EnglishThe Commission can accept in part the principle underlying Amendments Nos 1 and 2.
A Comissão pode aceitar parcialmente o princípio subjacente às alterações 1 e 2.
EnglishMr Cox, do you really think we can make this change to the Rules of Procedure now?
Senhor Deputado Cox, acha que podemos fazer agora essa modificação do Regimento?
EnglishWithout the political will to end the situation, the violence can only continue.
Sem uma vontade política de ter êxito, há que saber que a violência vai continuar.
EnglishIn that sense one can say that this proposal formalises an existing situation.
Nesse sentido, pode dizer-se que esta proposta oficializa uma situação de facto.
EnglishHe can obtain the services of such an ombudsman on the Internet via " FIN-NET ".
Pode recorrer aos serviços desse provedor através da " FIN-NET ", na Internet.
EnglishIn order to achieve this, she must set an example that other states can emulate.
Para tal, o Egipto tem de dar um exemplo em que os outros Estados possam rever-se.
EnglishThey can, therefore, preoccupy themselves solely with the safety of installations.
Desse modo, poderão preocupar-se exclusivamente com a segurança das instalações.
EnglishIn this way we can diminish the cost of the climate/energy package to our economy.
Desta forma podemos reduzir o impacto do pacote clima-energia na nossa economia.
EnglishI think, as Members, we should all be as open and transparent as we possibly can.
Penso que, como deputados, devemos ser o mais abertos e transparentes possível.
EnglishA number of points of the Commission proposal can be seen in a positive light.
Há alguns pontos da proposta da Comissão que podem ser encarados como positivos.