Traduções e exemplos
brush
more_vert
to brush down
expand_more limpar com as mãos ou escova
more_vert
test tube brush
escova para tubo de ensaio
more_vert
When somebody comes to me and ask for what I am known, I mean, yes, lemon squeezer, toilet brush, toothpick, beautiful toilet seats, and why not -- a toothbrush?
Quando alguém me pergunta pelo que sou conhecido, Quero dizer, espremedor de limões, piaçaba, palito, assentos de sanita bonitos, e, porque não, uma escova dos dentes.
brush (também: paintbrush)
more_vert
watch where you put that paint-brush!
expand_more cuidado onde você coloca o pincel!
more_vert
But mixed household waste; old paint brushes, polystyrene packaging and discarded plastic toys are not renewable energy.
Mas resíduos domésticos não separados; pincéis velhos, embalagens de poliestireno e brinquedos de plástico abandonados não são fontes renováveis de energia.
more_vert
(Laughter) We did Face 2 Face with only six friends, two ladders, two brushes, a rented car, a camera and 20,000 square feet of paper.
(Risos) Fizemos o Face 2 Face com apenas seis amigos, duas escadas, dois pincéis, um carro alugado, a câmara e 20,000 metros quadrados de papel.
brush (também: paintbrush)
Exemplos de uso
Exemplos de uso para "brush" em português
Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.
EnglishTo this end, we do not tar all the outgoing Commission with the same brush.
more_vert
Com esse objectivo, não medimos a Comissão cessante toda pela mesma bitola.
EnglishWe should give serious consideration to this and not brush it under the carpet.
more_vert
Deveríamos pensar seriamente neste assunto e não mantê-lo em segredo.
EnglishAn important point is that we should not tar everyone with the same brush.
more_vert
Um dos aspecto importantes é o facto de não precisarmos de qualquer bitola a este respeito.
EnglishThe risk of Commission departments tending to brush things under the carpet is almost nonexistent.
more_vert
O risco de os departamentos da Comissão poderem ignorar os problemas é diminuto.
EnglishWhen we brush things under the carpet, we store up trouble for the future.
more_vert
Quando varremos as questões para debaixo do tapete, estamos a acumular problemas para o futuro.
EnglishSelect individual courses or brush up on your Pro Tools skills.
more_vert
Selecione cursos individuais ou aprimore as suas habilidades no Pro Tools.
EnglishThis was the notion of whether the patients felt that they actually would go ahead and brush and floss their teeth.
more_vert
Eles queriam capturar outra variável, que era o sentido de eficácia nos pacientes.
EnglishAt the same time, the report is characterised in other areas by its unduly broad-brush approach to wordings.
more_vert
Ao mesmo tempo, o relatório caracteriza-se, noutras passagens, por uma redacção muito genérica.
EnglishQuickly brush up or down with your finger to flick into hyperfast vertical scrolling for smooth, intuitive navigation.
more_vert
Curve-o para ligar. Achate-o para desligar. Não é necessário usar um botão.
EnglishThe broad brush approach is neither practical nor realistic.
more_vert
A abordagem indiferenciada não é prática nem realista.
EnglishMadam President, the presentation by President Prodi today has necessarily been a fairly broad brush affair.
more_vert
Senhora Presidente, a declaração de hoje do senhor Presidente Prodi foi necessariamente bastante vaga.
EnglishTherefore, I am asking the Members to brush up on the cultural history of our peoples and of Europe.
more_vert
Peço, portanto, aos colegas - no que se refere à cultura - que revejam a história dos nossos povos e da Europa.
EnglishWe must have improved scientific information: there can be no broad-brush approach, as has been said.
more_vert
Temos de obter informação científica melhor: não podemos adoptar uma abordagem global, tal como já aqui foi referido.
EnglishHad a brush with the East India Trading company, did we?
more_vert
Você ganhou isso da Trading Company, não foi?
EnglishHe should brush up on his legal knowledge.
more_vert
O senhor deputado deveria reciclarse em matéria jurídica.
EnglishI would like to hear some replies that go beyond the extremely broad-brush comments contained in the conclusions of the summit.
more_vert
Gostaria de respostas que ultrapassem as incluídas - muito gerais - nas conclusões da Cimeira.
EnglishFinally, I should not like to brush aside one further argument, for that is not something I can do, but, rather, to qualify it somewhat.
more_vert
Para terminar, não posso deixar de apresentar o seguinte argumento, embora de um modo moderado.
EnglishWe must not tar everyone with the same brush.
more_vert
Não podemos medir tudo pela mesma bitola.
EnglishThey have sorts of ingredients that you brush on a piece of chicken or fish, and it turns it to look like beef.
more_vert
Eles têm espécies de ingredientes que esfregam num pedaço de frango ou peixe, que fazem com que fiquem com um aspecto de bife.
EnglishPeople brush and floss their teeth.
more_vert
Pessoas a lavar os dentes e usar fio dental.