"British" tradução em português

EN

"British" em português

EN British
volume_up
{substantivo}

British (também: Briton, British person)
Mr Litvinenko was a British citizen murdered on British soil.
Alexander Litvinenko era um cidadão britânico assassinado em solo britânico.
A number of British targets were involved, among them the British Consulate.
Foram atingidos vários alvos britânicos, entre eles o Consulado britânico.
There is a bitter irony behind the many inconsistencies in the British position.
As múltiplas inconsistências do posicionamento britânico escondem alguma amarga ironia.
British (também: English, Englishman)
The best example of this is the British broadcaster, the BBC.
O melhor exemplo é o serviço de radiodifusão inglês, a BBC.
It seems to me not only a British but a European problem.
Julgo que não se trata de um problema só inglês, mas europeu.
Each European Member State has its special features, and often the British model is referred too.
É frequente falar-se de um modelo inglês.
British (também: Brit)
The British Presidency has followed the terminology of previous presidencies.
A Presidência britânica seguiu a terminologia adoptada por presidências anteriores.
European Council in Cardiff - activities during the British presidency
Conselho Europeu de Cardiff - Semestre de actividades da Presidência britânica
That is not to say that the British Presidency will not be significant.
Isso não equivale a dizer que a Presidência britânica não tenha sido significativa.

Sinônimos (inglês) para "British":

British

Exemplos de uso para "British" em português

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

EnglishThe British Government – like all European governments – unreservedly condemns it.
Nunca utilizamos a tortura, tal como nunca incitamos a tal prática nem a perdoamos.
EnglishWe in the European Parliament must condemn the harassment of the British Council.
E o Parlamento Europeu deve condenar a intimidação de que foi alvo o British Council.
EnglishMy compliments to the British on how quickly they have learned the rules of the game!
A minha vénia à forma como aprenderam depressa as regras do jogo na Grã-Bretanha!
EnglishThat is why I think the British Aerospace merger with Marconi makes good sense.
É por isso que penso que a fusão da British Aerospace com a Marconi faz todo o sentido.
EnglishThis is why we must prevent Iraqi, British and American citizens dying.
Por isso temos de impedir que morram cidadãos iraquianos, ingleses e americanos.
EnglishAs you know, an important decision is pending there for our British colleagues.
Como sabem, está iminente uma decisão importante para os nossos colegas da Grã-Bretanha.
EnglishBritish Airways cancelled flights from Inverness and to Heathrow and Stansted.
A British Airways cancelou os voos de Inverness para Heathrow e Stansted.
EnglishThe British presidency was very much marked by the formal opening of this process.
Agora, nós, os austríacos, estamos convictos de que temos de manter a dinâmica política.
EnglishIn the United Kingdom, the state is facing the bankruptcy of British Energy.
No Reino Unido, o Estado está a braços com a falência da British Energy.
EnglishThey were sacrificed to ensure that the timetable for British entry was kept on track.
Foram sacrificados para garantir o cumprimento do calendário da adesão da Grã-Bretanha.
EnglishI have great pleasure in giving the floor to the British Prime Minister, Gordon Brown.
É com prazer que dou a palavra ao Senhor Primeiro-Ministro do Reino Unido, Gordon Brown.
EnglishI have just read in The Guardian today that British Steel made£1 billion profit.
Acabo de ler em The Guardian de hoje que a British Steel teve mil milhões de libras de lucros.
EnglishReasonable governments such as the Finnish or British Governments have already begun to do so.
Governos sensatos como os da Finlândia e do Reino Unido já começaram a fazê-lo.
EnglishNeither Scandinavian, Belgian nor British chocolate is dangerous.
Nem os chocolates escandinavos, nem os belgas nem os ingleses fazem mal à saúde.
EnglishI am delighted that the British Presidency is making Africa its central concern.
Desde então, o problema da pobreza não só não foi resolvido, como, em muitos casos, se agravou.
EnglishI hope, however, that this will not be the highlight of the British Presidency...
e que alcancemos um verdadeiro êxito no Conselho, amanhã e depois.
EnglishThe British, Swedes and Danes will tell us that it is only a matter of taste.
Os Ingleses, os Suecos e os Dinamarqueses dirão que se trata apenas de uma questão de gosto.
EnglishWe hope that in this case the British Government will be demonstrating that this is possible.
Esperamos que neste caso o Governo do Reino Unido mostre que isso é possível.
EnglishAs we know, the British citizen was released in the meantime and returned to the United Kingdom.
Como se sabe, esta senhora foi entretanto libertada e regressou ao Reino Unido.
EnglishWe now continue with the debate on the programme of the British Presidency.
Deu a conhecer as suas convicções e a direcção que pretende seguir.