"to bring down" tradução em português

EN

"to bring down" em português

EN to bring down
volume_up
{verbo}

to bring down (também: to descend, to drop down, to fall, to lower)
You cannot bring down a fever by breaking the thermometer.
Partir o termómetro não fará baixar a febre.
One element of this package is to bring down the prices of using mobile phones, landlines, the Internet, etc.
Um elemento deste pacote consiste em baixar os preços da utilização de telemóveis, telefones fixos, Internet, etc.
Renewable energy generation will bring down bills, and will save us not only money but lives.
A produção de energia de fontes renováveis fará baixar as contas e vai não apenas poupar dinheiro, mas também salvar vidas.
to bring down (também: to abate, to constrict, to cut back, to cut down)
In the name of competition, there is a permanent quest to bring down costs.
Em nome da concorrência, procura-se constantemente reduzir custos.
That is, of course, cheaper and helps bring down the defence budget.
Isso é, naturalmente, mais barato, pois permite-lhe reduzir o orçamento da defesa.
What proposals does the Commissioner have to bring down unemployment?
Que propostas tem o Senhor Comissário para reduzir o desemprego?
Instead I believe we should all work together to bring down trade barriers that condemn the poor.
Devíamos trabalhar juntos a fim de derrubar as barreiras comerciais que condenam os pobres.
In Afghanistan, we were sure that the Afghan people themselves were ready to bring down the Taliban regime.
No Afeganistão, tínhamos a certeza de que o próprio povo afegão estava disposto a derrubar o regime talibã.
The democratic opposition leader Sam Rainsy has now gone into hiding, accused of plotting to bring down the government.
O dirigente da oposição democrática, Sam Rainsy, entrou agora na clandestinidade, acusado de conspirar para derrubar o governo.
to bring down (também: to enforce, to impose, to inflict, to thrust back)
to bring down (também: to abase, to decrease, to lower, to reduce)
Calling one or other of them into question would be liable to bring down the whole structure.
Pôr em causa algum deles correria o risco de deitar abaixo o conjunto da construção.
I think it is very good that we are continuing to bring down the caps so that the competition of the offers can take place under the caps.
Considero muito positivo o facto de continuarmos a baixar os preços máximos, de modo a que a concorrência a nível da oferta se processe abaixo dos preços máximos.
I urge workers in Ireland to extend the action, to bring down this undemocratic government and force a general election, and let the people decide.
Insto os trabalhadores irlandeses a alargarem a sua acção, a deitarem abaixo este governo não democrático e a forçarem eleições legislativas, deixando que seja o povo a decidir.
to bring down

Traduções parecidas para to bring down em Português

to bring verbo
down substantivo
Portuguese
down adjetivo
down advérbio
to down verbo
Portuguese

Exemplos de uso para "to bring down" em português

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

EnglishThe title of our parliamentary decision is 'How to bring space down to earth'.
A nossa resolução parlamentar intitula-se "Como aproximar o espaço da Terra”.
EnglishOn the other hand, monetary policy cannot bring down long term interest rates.
Em contrapartida, a política monetária não pode controlar as taxas de juro a longo prazo.
EnglishIt is part of sustainable development to reduce emissions and bring noise levels down.
Registar­se­á um desenvolvimento sustentável quando reduzirmos as emissões e o ruído.
EnglishAnd, somehow, we have to make changes that will bring that down to zero.
E, de alguma maneira, temos de fazer mudanças que irão trazer isso para zero.
EnglishAn Energy Community could bring down prices because of the new investments it will bring in.
Será útil, também, para cobrar pagamentos, já que há grandes montantes em dívida.
EnglishIt is part of sustainable development to reduce emissions and bring noise levels down.
Registar­ se­ á um desenvolvimento sustentável quando reduzirmos as emissões e o ruído.
EnglishCalling one or other of them into question would be liable to bring down the whole structure.
Pôr em causa algum deles correria o risco de deitar abaixo o conjunto da construção.
EnglishWe believe that the people themselves must bring down this regime.
Apenas depois, teremos o direito moral de dar reprimendas aos outros.
EnglishThat in itself will bring down prices. Mrs Margarita Starkevičiūtraised a number of issues.
A senhora deputada Margarita Starkevičiūtlevantou várias questões.
EnglishThis will in all probability bring the market price down.
Tudo indica que estas circunstâncias levarão à descida do preço de mercado.
EnglishIn many cases I hope that this may even bring down the cost of lending for small businesses.
Em muitos casos, espero que isto possa até diminuir os custos do crédito para as pequenas empresas.
EnglishIn fact, the more people see these images, the more perhaps we will bring space down to earth.
Na verdade, penso que quanto mais pessoas virem essas imagens, mais próximo o espaço ficará da Terra.
EnglishAnd they bring their food back down here to eat, through an entrance.
E trazem a comida para aqui para comer, por uma entrada.
EnglishThat alone will be enough to bring the price down on the internal market; there is no other way of doing it.
Como será do seu conhecimento, também criámos um regime especial para os países dos Balcãs.
EnglishEuropean Space Policy: How to bring space down to earth (debate)
Política espacial europeia: a Europa e o Espaço (debate)
EnglishThere is also no protective power which could bring him down.
Além disso, não há poder protector que consiga derrubá-lo.
EnglishYou have to guarantee me that you will bring this corporation down.
Tem de me garantir que destroirá esta corporação.
EnglishThat is as an answer to those who say that, if we bring down the cost of roaming, national prices go up.
É a resposta àqueles que alegam que, se baixarmos o preço do roaming, os preços nacionais aumentarão.
EnglishThen you two come along and bring them down in a single afternoon.
Chegam vocês e dão cabo deles numa única tarde.
EnglishWe cannot bring down our border with Russia either.
Não devemos também tornar mais alta a fronteira com a Rússia.