"briefing" tradução em português

EN

"briefing" em português

volume_up
brief {subst.}

EN briefing
volume_up
{substantivo}

briefing (também: details, informations)
I have seen a number of briefings, for example, about Amendment No 7.
Vi várias informações, por exemplo, acerca da alteração 7.
Madam President, I should like to congratulate Mr Leinen and the Commissioner on their briefing.
Senhora Presidente, gostaria de congratular o senhor deputado Leinen e o senhor Comissário pelas informações que prestaram.
We in the European Parliament have an opportunity to receive factual briefings and information, and that is a very good thing.
O Parlamento Europeu tem agora uma boa oportunidade para obter esclarecimento e informações a partir dos factos, e este facto é extremamente positivo.
briefing (também: institutions, instructions)
I have instructed my services to provided dedicated briefings with interested MEPs on all aspects of the negotiations.
Dei instruções aos meus serviços para fornecerem relatórios pormenorizados aos MPE interessados relativos a todos os aspectos das negociações.
While national governments are still briefing their civil servants, we cannot have a common foreign security policy.
Enquanto os governos nacionais estiverem a dar instruções aos seus funcionários públicos, não poderemos ter uma política externa e de segurança comum.
I received a briefing from my own Department of the Environment in Ireland today, bemoaning the fact that it was going to be very difficult for Ireland.
Recebi hoje instruções do meu próprio Departamento de Ambiente, na Irlanda, onde se lamenta o facto de tudo isto ir ser muito difícil para a Irlanda.

Sinônimos (inglês) para "brief":

brief

Exemplos de uso para "briefing" em português

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

EnglishSpecial representatives may be involved in briefing the European Parliament.2.
Os representantes especiais podem ser associados à informação do Parlamento Europeu.2.
EnglishAnd of course, the European Parliament will receive a special briefing on the report.
E esse relatório será apresentado, evidentemente, de forma especial ao Parlamento Europeu.
EnglishWhat does the Commission say to providing a briefing every quarter or every six months?
O que pensa a Comissão sobre a hipótese de nos apresentar um briefing trimestral ou semestral?
EnglishOne such briefing was given here in the run-up to the EU-USA Summit on 24 April 2007.
Essa sessão de informação realizou-se aqui nas vésperas da Cimeira UE-EUA de 24 de Abril de 2007.
EnglishIf anyone doubts this, I will gladly supply them with a briefing on the case.
Se alguém duvida do que estou a afirmar, terei todo o gosto em fornecer toda a documentação necessária.
EnglishChristian Solidarity Worldwide promptly circulated a briefing to MEPs.
A distribuiu de imediato um comunicado aos membros desta Câmara.
EnglishSuch a conversation took place today, but it was not a briefing.
Também hoje ocorreu uma conversa deste tipo, mas não se tratou de uma sessão de informação.
EnglishBanks and accountancy firms are running seminars and briefing clients.
Bancos e empresas de contabilidade organizam seminários e sessões de informação para os clientes.
EnglishThe Commissioner told us at a recent briefing that he does not expect spectacular breakthroughs.
O Senhor Comissário informou-nos num briefing recente que não espera avanços espectaculares.
EnglishMr President, I thank the presidency for briefing Parliament just after last week's Council.
Esta tragédia tem de marcar o ponto de viragem para a governação global e para uma globalização justa.
EnglishThere will be plenty of briefing about that afterwards.
Serão fornecidas explicações detalhadas sobre este tema mais adiante.
EnglishI refer to a briefing I have received from the Home Office.
Refiro-me a uma informação que recebi do Ministério do Interior.
EnglishIt would also be involved in the training, briefing, de-briefing and deployment of observers.
Essa delegação também participaria na formação, informação, recolha de impressões e envio de observadores.
EnglishToday I looked at a briefing from an NGO which said that it was weary of congratulating institutions.
Olhei hoje para uma ficha temática de uma ONG que dizia que estava farta de felicitar instituições.
English   Mr President, I thank the presidency for briefing Parliament just after last week's Council.
   - Senhor Presidente, agradeço à Presidência ter informado o Parlamento imediatamente após o Conselho da semana passada.
EnglishI cannot stress too firmly that you should have come to discuss them with Parliament before briefing the press.
Não posso deixar de sublinhar com veemência que deveria ter vindo debatê-las connosco, antes de informar a imprensa.
EnglishOn the basis of this briefing, Member States will have to decide how best to move forward this important issue both nationally and jointly.
Estamos cientes das diferentes sugestões a esse respeito, incluindo as dos Estados-Membros da União Europeia.
EnglishI shall summarise our own view on the initial comments here from the National Farmers' Union of Scotland briefing.
Farei aqui uma síntese do nosso ponto de vista sobre as observações iniciais contidas no briefing da National Farmers' Union of Scotland.
EnglishThe Foreign Office officials are still briefing that Britain is preparing to use nuclear weapons on Iraq.
Os responsáveis do ministério dos Negócios Estrangeiros continuam a dizer que o Reino Unido está disposta a utilizar armas nucleares contra o Iraque.
EnglishLook at Mr Adam's amendments and look at the latest British Government briefing - they have learnt nothing!
Basta ver as alterações apresentadas pelo senhor deputado Adam e o último boletim informativo do Governo britânico para constatar que não aprenderam nada!