EN

bear {substantivo}

volume_up
1. zoologia
Sadly, the family of Qalandars depended on this bear.
Infelizmente, esta família Kalandar dependia deste urso.
In addition, the polar bear is also threatened by trophy hunting and trading.
Para além disso, o urso polar também está a ser ameaçado pela caça e pelo comércio de troféus.
And we got the bear surrendered to -- we set up a sanctuary.
" E conseguimos que nos entregasse o urso para -- criámos um santuário.
2. finanças

Exemplos de uso para "bear" em português

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo.

EnglishIt is important to bear them in mind and we should move on with this proposal.
É importante termos presentes estas prioridades e avançarmos com esta proposta.
EnglishWe will certainly endeavour to bear it in mind in the work of the presidency.
Certamente que a Presidência terá isto em consideração no âmbito do seu trabalho.
EnglishThose of you who are physicists, I hear you rolling your eyes, but bear with me.
Ouço os olhos daqueles que são físicos a revirarem, mas mantenham-se comigo.
EnglishIn particular, we bear the responsibility for the reconstruction aspects of UNMIG.
Nomeadamente, é nossa a responsabilidade pela componente da reconstrução da UNMIK.
EnglishThe Commission should bear this in mind when embarking on future activities.
É muito importante que a Comissão pense nisso quando avançar mais neste contexto.
EnglishThe intergovernmental method has failed to bear fruit at institutional level.
O método intergovernamental não deu os resultados esperados a nível institucional.
EnglishWe need to bear in mind the special geographical features of the coastal regions.
Não podemos esquecer as características geográficas especiais das regiões costeiras.
EnglishWe need to know how new technology will be paid for, and who will bear that cost.
Temos de saber como pagar a nova tecnologia e quem vai arcar com esse custo.
EnglishIt will bear fruit, and will not disappoint those who have criticized its delay.
Esta acção vai dar frutos, por muito que isto custe a crer aos que criticam o atraso.
EnglishYet we as Parliament and the EU as a whole also bear a responsibility here.
Mas também temos responsabilidade enquanto Parlamento e União Europeia em geral.
EnglishBut I believe that this effort is necessary and that it can bear fruit quite rapidly.
Mas creio que este esforço é necessário e que poderá produzir frutos rapidamente.
EnglishWe are much more open than national parliaments, so we must bear that in mind.
Temos muito mais abertura do que os parlamentos nacionais, e não o podemos esquecer.
EnglishI agree that those who produced the waste have to bear the costs of waste management.
Concordo que quem produz os resíduos tenha de suportar os custos da sua gestão.
EnglishI would urge the Commission to bear this in mind during the forthcoming negotiations.
Exortaria a Comissão a ter este aspecto presente durante as próximas negociações.
EnglishIt is, however, the Member States which bear the primary responsibility here.
Cabe, no entanto, aos Estados-Membros a responsabilidade primeira neste caso.
EnglishHowever, the future will tell whether the seed sown at Laeken will bear fruit.
O futuro dirá, contudo, se o que o senhor semeou em Laeken dará bons frutos.
EnglishWe all bear a responsibility for trying to turn this crisis into an opportunity.
Todos nós temos a responsabilidade de tentar transformar esta crise numa oportunidade.
EnglishOnly then can it bear fruit, and only there lies the soul of such dialogue.
Só assim poderá dar frutos e só aí reside a verdadeira essência desse diálogo.
EnglishThe worsening of the economic and financial crisis of capitalism bear this out.
O aprofundamento da crise económica e financeira do capitalismo coloca-o em evidência.
EnglishWe therefore need more shoulders to bear the burden - we decided that last night.
Portanto, precisamos de mais ombros para suportar a carga - decidimo-lo ontem à noite.

"bear a grudge" em português

bear a grudge
Portuguese
  • guardar rancor
  • ter um rancor
Mais chevron_right

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo.

"bearded guy" em português

bearded guy
Portuguese
  • cara barbudo
Mais chevron_right

"bearing gifts" em português

bearing gifts
Portuguese
  • presentes de rolamento
  • trazendo presentes
Mais chevron_right