EnglishI was very shocked and surprised by the low level of commitment in London.
more_vert
Fiquei muito chocado e muito surpreendido, em Londres, com o fraco empenhamento.
EnglishMr President, we have been shocked to see the devastation in Central America.
more_vert
Senhor Presidente, estamos chocados com a catástrofe que assolou a América Central.
English – Mr President, I was shocked by what Mr Frattini had to say about Chechnya.
more_vert
– Senhor Presidente, chocaram-me as afirmações do senhor Frattini sobre a Chechénia.
EnglishAnd four, a global recession that has fundamentally shocked consumer behaviors.
more_vert
E quatro, uma recessão global que chocou fundamentalmente os comportamentos de consumo.
EnglishWhen I woke later that afternoon, I was shocked to discover that I was still alive.
more_vert
Quando acordei nessa tarde, fiquei chocada por saber que ainda estava viva.
EnglishThe circumstances of Robert McCartney’s murder shocked very many people.
more_vert
As circunstâncias do assassínio de Robert McCartney chocaram muitíssimas pessoas.
EnglishI must say that I am genuinely shocked by this point in the resolution.
more_vert
Tenho de dizer que fiquei verdadeiramente chocado com este número da resolução.
EnglishRecently, the world has been shocked by the revelations made by the Wikileaks website.
more_vert
Recentemente, o mundo ficou espantado com as revelações feitas no site da Wikileaks.
EnglishWe were a little shocked by the rapporteur's proposal to request a four year period.
more_vert
Surpreendeu-nos um pouco a proposta do relator de solicitar um período de quatro anos.
EnglishLet me say that I have been shocked by the scale of unethical behaviour that we have seen.
more_vert
Confesso que a dimensão da falta de ética a que temos assistido me deixou chocado.
EnglishMr President, I will close by saying that Timor was a tragedy that shocked the entire world.
more_vert
Senhor Presidente, vou terminar. Timor foi um drama que chocou o mundo inteiro.
EnglishYet I have to tell you, Commissioner, that I was rather shocked by your words.
more_vert
Contudo, devo dizer-lhe, Senhor Comissário, que fiquei deveras chocado com as suas palavras.
EnglishOf these events it is especially the death of Moshood Abiola which has most shocked the world.
more_vert
Destes acontecimentos, o que mais chocou o mundo foi a morte de Moshood Abiola.
EnglishI have to say that I was shocked by what the Commissioner had to say on this point.
more_vert
Devo dizer que fiquei chocado com o que o Senhor Comissário teve a dizer sobre este assunto.
EnglishWe are all shocked to see that a desperate situation has now turned to tragedy.
more_vert
Todos estamos chocados por ver que uma situação de desespero se transformou agora em tragédia.
EnglishEvery year I am shocked at the huge amount of work they have to do.
more_vert
Todos os anos, fico impressionado com a enorme quantidade de trabalho que têm.
EnglishI was shocked. I said: ‘Well, madam, I am sorry I did not know your name’.
more_vert
Fiquei espantado e respondi: “Bem, minha senhora, é que lamento, mas não sei como se chama”.
EnglishI am shocked to see some colleagues seriously discussing that here.
more_vert
Estou abismada por ver o assunto discutido seriamente por alguns colegas!
EnglishAnd at first I was shocked to find myself inside of a silent mind.
more_vert
No princípio fiquei chocada por me encontrar dentro duma mente silenciosa.
EnglishHe was shocked and afraid, but he said, ‘ What do you expect us to do?
more_vert
Mesmo estando chocado e com medo, disse: “ O que esperam que façamos?