EN

associated {adjetivo}

volume_up
associated (também: conjoint, bound up with)
You are also well aware of the problem associated with maritime traffic.
Está também perfeitamente consciente do problema associado ao tráfego marítimo.
The job is generally associated with low wages and unreliability.
O emprego neste sector é geralmente associado a baixos salários e instabilidade.
It was associated largely with the construction industry.
Estava largamente associado à indústria da construção.
associated
The Treaty requires that the Commission should be fully associated with that policy.
O Tratado obriga a que a Comissão esteja plenamente associada a essa política.
Regrettably, obesity is also frequently associated with poverty and exclusion.
Infelizmente, a obesidade está muitas vezes associada à pobreza e à exclusão.
The Commission is fully associated with the special envoy's tasks.
A Comissão está plenamente associada às tarefas do enviado especial.

Exemplos de uso para "associated" em português

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo.

EnglishUnfortunately, this is associated with an increased probability of accidents.
Desafortunadamente, essa liberdade traz consigo um risco acrescido de acidentes.
EnglishSubject: Freedom of movement between the European Union and associated States
Objecto: Liberdade de circulação entre a União Europeia e os Estados associados
EnglishI'd like to discuss some of these assumptions and the problems associated with them.
Gostava de discutir alguns destes pressupostos e os problemas a eles associados.
EnglishIt is associated with a vast number of social ills that attract criminal activity.
Estão associados a inúmeros problemas sociais e atraem a actividade criminosa.
EnglishRegrettably, obesity is also frequently associated with poverty and exclusion.
Infelizmente, a obesidade está muitas vezes associada à pobreza e à exclusão.
EnglishThe Treaty requires that the Commission should be fully associated with that policy.
O Tratado obriga a que a Comissão esteja plenamente associada a essa política.
EnglishThere is of course a large number of problems associated with enlargement.
Há, evidentemente, um grande número de problemas relacionados com o alargamento.
EnglishHowever, they do not enjoy full rights associated with Union citizenship.
Contudo, não desfrutam de todos os direitos associados com a cidadania da União.
EnglishAnd I am pleased that Norway and Iceland can also be associated in the agreement.
Regozijo-me também pela associação da Noruega e da Islândia a este acordo.
EnglishPoverty is also the state of mind associated with loss of dignity and humiliation.
A pobreza é também o estado de espírito associado à perda de dignidade e à humilhação.
EnglishFor most Europeans they are closely associated with the notion of a united Europe.
Para a maioria dos europeus, estão intimamente associados à ideia de uma Europa unida.
EnglishWe still have to clarify certain matters: the issues associated with Article 24.
Temos ainda certas questões para esclarecer: as questões relacionadas com o artigo 24.º.
Englisha network of corruption involving firms associated with public administration
um esquema de corrupção envolvendo empresas ligadas à administração pública
EnglishSo too with potential conversion costs associated with the advent of the euro.
O mesmo se aplica aos custos potenciais de conversão decorrentes da introdução do euro.
EnglishI believe that it needed to be associated with Moldova, if only symbolically.
Creio que precisava de incorporar a Moldávia, ainda que só simbolicamente.
EnglishAll of these will be affected by the computer problem associated with the year 2000.
Todos estes sectores serão afectados pelo problema informático do ano 2000.
EnglishYou are also well aware of the problem associated with maritime traffic.
Está também perfeitamente consciente do problema associado ao tráfego marítimo.
EnglishThere is no by-catch of any kind associated with this method of tuna fishing.
Não há qualquer tipo de capturas acessórias associadas a este método de pesca do atum.
EnglishUp until now, we had associated the name of Van Gogh with art and bold colours.
Até aqui, tínhamos associado o nome Van Gogh à arte e a cores garridas.
EnglishThe central topics will be CO2 emissions and the associated climate change.
O tema central serão as emissões de CO2 e as alterações climáticas a elas associadas.