EN

assigned {adjetivo}

volume_up
assigned
volume_up
delegado {adj. m.} (função)
assigned
volume_up
assinalado {adj. m.} (combinado)
assigned
volume_up
lotado {adj. m.} [Bras.] (alocado)

Exemplos de uso para "assigned" em português

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo.

EnglishAt the time I was assigned to the cardiology service on a cardiology rotation.
Drucker foi trazida para o serviço de urgência do hospital onde eu trabalhava.
EnglishObviously, it is the supervisory role which Parliament is assigned in the Treaty.
Obviamente que é a função de supervisão que o Tratado confere ao Parlamento.
EnglishI was assigned to work for the homeless, for the internally displaced people.
Eu fui encarregado de trabalhar com os sem-abrigo, com as pessoas deslocadas.
EnglishIf the duties assigned to the European Union make this necessary, it will happen.
Se as responsabilidades atribuídas à União Europeia o exigirem, é isso que será feito.
EnglishIndicators which measure such factors should be assigned a greater role.
Deve ser atribuída uma maior importância aos indicadores que medem estes factores.
EnglishThe license assigned to that user then becomes available for someone else to use.
A licença atribuída a ele se tornará disponível para outra pessoa usar.
EnglishThis is also the principal mission assigned to the European system of central banks.
Essa é igualmente a missão principal que incumbe ao sistema europeu de bancos centrais.
EnglishExemptions will be applicable only for the developing country to which they are assigned.
As derrogações só podem vigorar dentro do território do PVD ao qual são concedidas.
EnglishThey will be automatically cut off as soon as the minute assigned to each is over.
Findo o minuto que foi concedido a cada deles, a palavra ser-lhes-á automaticamente retirada.
EnglishWell, as in all hospitals, there was a resident assigned to my case.
Bem, como em todos os hospitais, existia um especialista responsável pelo meu caso.
EnglishIn future, the number of tasks assigned to the Commission should be reduced.
No futuro, a Comissão não deve ter mais competências, mas sim menos.
EnglishParliament takes the control function assigned to it in the European Treaties seriously.
O Parlamento leva a sério a missão de controlo que lhe é cometida pelos Tratados europeus.
EnglishYou can find out the commands that are assigned to each button by using IntelliPoint software.
Você pode descobrir os comandos atribuídos a cada botão usando o software IntelliPoint.
EnglishIn my opinion, it should be assigned to a European police body such as Europol.
Julgo que seria preferível que tal fosse entregue a uma instância policial europeia, como a Europol.
EnglishIn the Treaty, Parliament has been assigned an important role in the appointment of the Commission.
O Tratado conferiu a este Parlamento um papel importante na designação da Comissão.
EnglishThe Convention is the forum which has been assigned the task of resolving this thorny issue.
A Convenção é o local designado para resolver esta questão espinhosa.
EnglishThe task of setting the exchange rate is assigned to the Council.
A tarefa de definir a taxa de câmbio é da responsabilidade do Conselho.
EnglishIt is most important to decide how the 20% are to be assigned among the Member States.
É da máxima importância decidir a forma como os 20% vão ser distribuídos entre os Estados-Membros.
EnglishShould some of these people really be assigned to living in poverty?
Deverão algumas destas pessoas ser constrangidas a viver na pobreza?
EnglishA great and important task should be assigned to this centre.
Nesse observatório deve estabelecer-se uma tarefa importante e de grande envergadura.