EN

assessment {substantivo}

volume_up
This de-compartmentalisation applies to the assessment of the different directives.
A mesma descompartimentação vale para a avaliação das diferentes directivas.
Turkey itself will decide whether or not the end assessment will be favourable.
É a própria Turquia que vai decidir se a avaliação final vai ou não ser favorável.
What will our assessment be of the economic, social and environmental consequences?
Qual será a nossa avaliação das consequências económicas, sociais e ambientais?
assessment (também: taxation)
It has still not liberalised the assessment stipulations. Given the Council's position, that was not possible.
Ainda não liberalizou as disposições sobre tributação, algo que não foi possível, dada a posição do Conselho.
The first step will be an impact assessment on financial sector taxation covering the ideas we have set out.
O primeiro passo será uma avaliação de impacto sobre a tributação do sector financeiro, que cobrirá as ideias apresentadas.
As you know, the Commission is preparing an in-depth impact assessment on instruments for the taxation of the financial sector, to be delivered by summer 2011.
Como sabem, a Comissão está a elaborar uma avaliação de impacto pormenorizada sobre os instrumentos para tributação do sector financeiro, a apresentar no Verão de 2011.

Exemplos de uso para "assessment" em português

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo.

EnglishTurkey itself will decide whether or not the end assessment will be favourable.
É a própria Turquia que vai decidir se a avaliação final vai ou não ser favorável.
EnglishMr President, assessment of the Swedish Presidency yields a very positive result.
Senhor Presidente, o resultado da avaliação da Presidência sueca é muito positivo.
EnglishWhen can we expect this impact assessment in relation to the ACTA agreement?
Para quando podemos esperar esta avaliação de impacto em relação ao acordo ACTA?
EnglishI can assure you that this impact assessment will be conducted very thoroughly.
Posso garantir que esta avaliação de impacto será levada a cabo de forma exaustiva.
EnglishWhat will our assessment be of the economic, social and environmental consequences?
Qual será a nossa avaliação das consequências económicas, sociais e ambientais?
EnglishI do not agree with the assessment given by Commissioner Fischler this morning.
Não concordo com a análise formulada hoje de manhã pelo senhor Comissário Fischler.
EnglishThe vast majority of Member States and Parliament agreed with this assessment.
A grande maioria dos Estados-Membros e do Parlamento concordou com esta apreciação.
EnglishWhat is the Commission's assessment of the initiative's first year of operation?
Que avaliação faz a Comissão do primeiro ano de aplicação desta iniciativa?
EnglishA second EFSA safety assessment in October 2004 came to the same conclusion.
Uma segunda avaliação de segurança, em Outubro de 2004, chegou à mesma conclusão.
EnglishIn addition to this, I would like to hear Commissioner de Silguy's assessment.
Para além disto, gostaria de ouvir a opinião do senhor comissário de Silguy.
EnglishI would also like to ask you: what do you intend to do about risk assessment?
Quero também perguntar-vos: o que ides fazer em relação à avaliação do risco?
EnglishWhat can we expect from this assessment and when will we actually be able to read it?
O que é podemos esperar desta avaliação e quando poderemos eventualmente lê-la?
EnglishIt is essential that the Commission provide an impact assessment on this agreement.
É fundamental que a Comissão apresente uma avaliação do impacto deste acordo.
EnglishNor can we reasonably start out from the assumption that impact assessment is easy.
Também não é razoável partirmos do pressuposto de que a análise de impacto é fácil.
EnglishThese amendments seem to be inspired by the fear of the assessment being duplicated.
Estas alterações parecem ser motivadas pelo receio de duplicação da avaliação.
EnglishThis should also be taken into account in your assessment and expectations.
Isto também deverá ser tomado em conta na vossa avaliação, bem como expectativas.
EnglishAn Impact Assessment Board has been set up and it is doing a great deal of good work.
Foi criado um Comité para as Avaliações de Impacto que está a fazer bom trabalho.
EnglishIt is high time to apply an objective method to the assessment of totalitarian crimes.
Está na hora de aplicar um método objectivo à avaliação dos crimes totalitários.
EnglishThere is an urgent need for transparency and clarity in the assessment criteria.
Há uma grande necessidade de transparência e objectividade nos critérios de avaliação.
EnglishMy assessment at that time of the situation and the legal position remains unchanged.
Nada mudou quanto à apreciação que então fiz dos factos e da situação jurídica.

Sinônimos (inglês) para "assessment":

assessment