EN

asserted {adjetivo}

volume_up
1. jurídico
asserted

Exemplos de uso para "asserted" em português

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo.

EnglishSome even asserted that such a reference would jeopardise the Charter's proclamation.
Alguns afirmaram mesmo que tal referência poria em causa a proclamação da Carta.
EnglishThe Iranian regime asserted that respect for human rights is guaranteed there.
O regime iraniano afirmou que o respeito dos direitos humanos está assegurado no país.
EnglishAnd I am afraid that the neutrality the Commissioner asserted does not exist.
E receio que não exista a neutralidade que a senhora comissária defende.
EnglishThe European Union asserted itself as an incorruptible negotiating partner and mediator.
A União Europeia impôs-se como um interlocutor e um mediador incontornáveis.
EnglishIt is asserted without a shred of evidence that EMU has strengthened the European economy.
É afirmado, sem a menor prova, que a UEM fortaleceu a economia europeia.
EnglishParliament has asserted itself against the Council once again.
Mais uma vez, o Parlamento voltou a fazer valer a sua posição perante o Conselho.
EnglishIn this context, it is often wrongly asserted that we are dependent on our large neighbour.
Neste contexto, afirma-se muitas vezes, erradamente, que dependemos do nosso grande vizinho.
EnglishThis means that Ukrainian development is not advancing as quickly as is always asserted.
Isto significa que o desenvolvimento ucraniano não está a avançar tão depressa quanto se afirma.
EnglishIt is therefore allowing a right to be denied which is actually being asserted everywhere else.
Assim, ela aceita esta negação de um direito que, entretanto, se proclama por todo o lado.
English(Applause) It is asserted that discoveries would be patented under the Directive.
(Aplausos) Dizem que pretendemos patentear descobertas.
EnglishIt is essential that the primacy of politics over street violence should be quickly re-asserted.
É essencial que seja rapidamente reafirmada a primazia da política sobre a violência de rua.
EnglishThose who asserted the opposite a short time ago are mistaken.
Aqueles que, ainda há pouco, afirmaram o contrário estão enganados.
EnglishParliament has asserted itself against the Council once again.
Conseguiu­o. Mais uma vez, o Parlamento voltou a fazer valer a sua posição perante o Conselho.
EnglishWell, such a specific mandate has not been adequately asserted.
Ora, esse mandato preciso não foi suficientemente afirmado.
EnglishThe EU-wide access to consumers to these choices must be asserted.
O direito dos consumidores a acederem a essas possibilidades de escolha à escala da UE tem de ser afirmado.
EnglishBut international legal personality cannot simply be asserted unilaterally.
No entanto, a personalidade jurídica internacional não é algo que possa simplesmente ser proclamado unilateralmente.
EnglishThe third and final mark made by the Portuguese Presidency is that it has asserted Europe's new position in the world.
Terceira e última marca: a afirmação de uma nova postura da Europa no mundo.
EnglishNow it is being asserted that the blame lies with speculators.
Afirma-se neste momento que a culpa é dos especuladores.
EnglishThe third and final mark made by the Portuguese Presidency is that it has asserted Europe' s new position in the world.
Terceira e última marca: a afirmação de uma nova postura da Europa no mundo.
EnglishIt is asserted that parts of the human body would be patented.
Dizem que as partes do corpo humano serão patenteadas.

Sinônimos (inglês) para "assertive":

assertive
assertiveness