"as regards" tradução em português

EN

"as regards" em português

EN

as regards

volume_up

Exemplos de uso para "as regards" em português

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo.

EnglishAs regards principles, should the British idea of the 'juste retour ' be upheld?
Sobre os princípios, deve ou não confirmar-se a ideia britânica do justo retorno?
EnglishWe will, therefore, be more precise as regards the definition of this equipment.
Por conseguinte, seremos mais precisos a respeito da definição desses dispositivos.
EnglishProgress has been made as regards transparency and we are delighted about that.
Fizeram­se progressos em matéria de transparência e regozijamo­nos com esse facto.
EnglishAs regards Category 2, there are a number of things which cause us some concern.
Em relação à categoria II, há todo um conjunto de aspectos que nos preocupam.
EnglishAs regards payments, the rate of increase is higher and that is also reasonable.
Quanto aos pagamentos, a taxa de aumento é superior, o que também é sensato.
EnglishAs for the rest, I hope that we are on track as regards Community legislation.
Quanto ao resto, espero que estejamos em consonância com a legislação comunitária.
EnglishI believe that you will be called on to take further steps as regards this issue.
Creio que irão ser chamados a dar outros passos relativamente a esta questão.
EnglishWhat will Brussels' policy be as regards the liberalisation of public services?
Qual será a política de Bruxelas em matéria de liberalização dos serviços públicos?
EnglishAs regards the date, the Commission has made its preference perfectly clear.
No que concerne à data, a Comissão tornou a sua preferência perfeitamente clara.
EnglishWe would also like to make the following declarations as regards nanomaterials.
Gostaríamos igualmente de declarar o seguinte no que diz respeito aos nanomateriais.
EnglishAs regards the other three points, an enlarged crisis fund, yes, but propose it.
Quanto aos outros três elementos, um fundo de crise alargado, proponham-no!
English   As regards the request that was put forward, I can only reply in the affirmative.
   Relativamente à proposta feita, não posso deixar de responder afirmativamente.
EnglishAs regards the nuclear power station at Kozloduy, I should like to say the following.
No que diz respeito à central nuclear de Kozloduy, gostaria de dizer o seguinte.
EnglishProgress has been made as regards transparency and we are delighted about that.
Fizeram­ se progressos em matéria de transparência e regozijamo­ nos com esse facto.
EnglishIt found that there was sustainable stabilisation as regards the security situation.
Pôde constatar uma estabilização duradoura da situação em matéria de segurança.
EnglishAs regards the Galileo project, there is not to be any increase in its funding.
Relativamente ao Programa Galileo, o financiamento não deverá ser aumentado.
EnglishAs regards transparency and relations, at this stage there is some reciprocity.
Relativamente à transparência e às relações, nesta fase existe alguma reciprocidade.
EnglishAs regards electoral monitoring, the Commission is getting prepared for this.
No que respeita ao acompanhamento das eleições, a Comissão está a preparar-se.
EnglishAs regards control, we are all aware too that it is not sufficient in Europe.
Quanto ao controle, todos nós sabemos também que, na Europa, este não é suficiente.
EnglishAs regards proportionality, it must, in all cases, be an inalienable requirement.
E quanto à proporcionalidade, deve ser, em todos os casos, uma exigência inabdicável.

Traduções parecidas para as regards em Português

regards substantivo
as
as conjunção
Portuguese
as advérbio
Portuguese
as preposição
Portuguese
as substantivo
Portuguese
as a matter of fact, in fact, in point of fact advérbio
as a matter of fact, in actual fact, in point of fact advérbio
as if by magic
as a matter of fact advérbio
Portuguese
as a rule
Portuguese