"as promised" tradução em português

EN

"as promised" em português

volume_up
as promised {adv.} [exemplo]
EN

as promised {advérbio} [exemplo]

volume_up
as promised
The presence of the United Nations was not welcomed as was promised.
Não foi aberta a frequência das Nações Unidas, como prometido.
I have no doubt that the second will be closed as promised in the Accession Treaty.
Não duvido de que o segundo seja encerrado, tal como prometido no Tratado de Adesão.
Liberalization has not been as effective as promised.
A liberalização não tem sido tão eficaz como prometido.

Exemplos de uso para "as promised" em português

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo.

EnglishWhen he took up his post, Mr Prodi promised to bring this situation to an end.
Quando tomou posse o senhor Comissário Prodi prometeu pôr cobro a esta situação.
English   Romania and Bulgaria have been promised EU membership as from 1 January 2007.
   Foi prometida à Roménia e à Bulgária a sua adesão à UE em 1 de Janeiro de 2007.
EnglishMinister Vondra, you promised that you would keep this Parliament fully briefed.
Senhor Ministro Vondra, prometeu que manteria este Parlamento totalmente informado.
EnglishUntil the promised figure of 8 000 troops is reached, the Ethiopians will not leave.
Até ser atingido o número prometido de 8 000 soldados, os etíopes não retirarão.
EnglishThis is why I have promised a revolution in the Commission's operating procedures.
Foi por esta razão que prometi uma revolução no modo de funcionamento da Comissão.
EnglishBack in April, I promised you a report on the financing of transport security.
Estamos a finalizar esse documento, que estará à vossa disposição antes das férias.
EnglishThe six-fingered man returned and demanded it, but at one-tenth his promised price.
O homem de seis dedos voltou e exigiu-a...... mas por um terço do preço prometido.
EnglishI would say that we would use the same procedure as was promised to Mr Habsburg.
Como tal, recorrerei ao mesmo procedimento prometido ao senhor deputado von Habsburg.
EnglishHere is my signature to the transparency that was promised' .
Mantenho a minha palavra, aqui está a minha assinatura sobre a prometida abertura" .
EnglishI was promised back in September that there would be a Dutch channel by January.
Já em Setembro me tinham prometido que, no dia 1 de Janeiro, haveria um canal holandês.
EnglishI have no doubt that the second will be closed as promised in the Accession Treaty.
Não duvido de que o segundo seja encerrado, tal como prometido no Tratado de Adesão.
EnglishThey promised one billion euros, and at least half of this was for Africa.
Foram prometidos mil milhões de euros, pelo menos metade dos quais para África.
EnglishHe signed up to a Treaty on which he promised the British people a referendum.
Subscreveu um Tratado sobre o qual prometeu ao povo britânico um referendo.
EnglishThat is what you are building, precisely what you promised you would not build!
É isso que estão a construir, depois de prometerem que não iriam fazê-lo!
EnglishThe Commission promised to consult us under Article 300 with the power of assent.
A Comissão prometeu consultar-nos nos termos do artigo 300º, com poder de assentimento.
EnglishWhat have you - and the Council - already promised the Lithuanian Parliament?
O que é que os senhores - e o Conselho - já disseram ao Parlamento lituano?
EnglishTurkey claims that it has been promised full membership for the past forty-one years.
A Turquia alega que está há quarenta e um anos a receber promessas de adesão.
EnglishI have been promised it by the Commission, but have not yet received it.
Esta lista foi-me prometida pela Comissão, embora eu ainda não a tenha recebido.
EnglishAt the very beginning, I promised that I would inform you of my activities.
Precisamente no início, prometi que iria informá-los das minhas actividades.
EnglishUnfortunately, however, Commissioner, the directive is not the one that we were promised.
Infelizmente, porém, Senhora Comissária, a directiva não é a que nos prometeram.

Traduções parecidas para as promised em Português

promised adjetivo
Portuguese
as
as conjunção
Portuguese
as advérbio
Portuguese
as preposição
Portuguese
as substantivo
Portuguese
as a matter of fact, in fact, in point of fact advérbio
as a matter of fact, in actual fact, in point of fact advérbio
as if by magic
as a matter of fact advérbio
Portuguese
as a rule
Portuguese
as much advérbio
Portuguese