"as one might expect" tradução em português

EN

"as one might expect" em português

EN

as one might expect

volume_up
As one might expect, we now have a queue of people wanting to speak.
Como era de esperar, temos agora uma série de novos pedidos de intervenção.
As one might expect, the views in the Council of Ministers differ widely on this issue.
Como era de esperar, no Conselho de Ministros as opiniões estão muito divididas sobre esta questão.

Exemplos de uso para "as one might expect" em português

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo.

EnglishAs one might expect, we now have a queue of people wanting to speak.
Como era de esperar, temos agora uma série de novos pedidos de intervenção.
EnglishAs one might expect, the views in the Council of Ministers differ widely on this issue.
Como era de esperar, no Conselho de Ministros as opiniões estão muito divididas sobre esta questão.
EnglishI hope the Commissioner will not take it amiss if I suggest that one might expect considerably fewer offences to be reported from Austria than from some other Member States.
Mais genericamente, e mesmo com dados de muito melhor qualidade, deverá ser adoptada uma abordagem prudente à interpretação.
EnglishI hope the Commissioner will not take it amiss if I suggest that one might expect considerably fewer offences to be reported from Austria than from some other Member States.
Espero que o senhor Comissário não considere inadequado sugerir-lhe que se deverão esperar muito menos delitos da parte da Áustria do que de alguns outros Estados-Membros.
EnglishAs a result of that judgment, as you know, the European Commission has taken the decision, as one might expect, to cease all spending on the budget lines concerned.
Em consequência do referido acórdão, como sabe, a Comissão Europeia tomou a decisão, como seria de esperar, de pôr fim a todas as despesas relativas às linhas orçamentais em questão.