EN

as a matter of fact {advérbio}

volume_up
as a matter of fact (também: as for the rest, incidentally, nevertheless)
Mr Bourlanges is, as a matter of fact, the author of many of our references.
O senhor deputado Bourlanges é, aliás, o autor de muitas das nossas referências.
As a matter of fact, I wish to congratulate the rapporteurs on their work.
Aliás, quero felicitar os relatores pelo seu trabalho.
As a matter of fact, I am going to have another such meeting tomorrow morning.
Vou ter, aliás, amanhã mesmo, de manhã, mais uma reunião...
as a matter of fact (também: at bottom)
As a matter of fact, although cities are all different, they face common challenges.
Na realidade, embora todas as cidades sejam diferentes, elas enfrentam os desafios comuns.
As a matter of fact, you have already answered this question as well.
Na realidade, os senhores deputados também já responderam a esta pergunta.
Na realidade, isso não acontece.
as a matter of fact (também: actively, effectively, efficaciously, in fact)

Exemplos de uso para "as a matter of fact" em português

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo.

EnglishMr Bourlanges is, as a matter of fact, the author of many of our references.
O senhor deputado Bourlanges é, aliás, o autor de muitas das nossas referências.
EnglishThe impact of Sellafield on public health and the environment is now a matter of fact.
O impacte de Sellafield na saúde pública e no ambiente já é um facto confirmado.
EnglishThis means EUR 10 billion from now until 2013 - in advance, as a matter of fact.
O que perfaz 10 mil milhões de euros até 2013 - adiantados, na verdade.
EnglishAs a matter of fact, for you and your government, that strike never happened.
Na verdade, para si e para o seu Governo, aquela greve jamais existiu.
EnglishAs a matter of fact, although cities are all different, they face common challenges.
Na realidade, embora todas as cidades sejam diferentes, elas enfrentam os desafios comuns.
EnglishMy impression is that we know very little about this as a matter of fact.
A minha impressão é a de que, na verdade, sabemos muito pouco sobre isso.
EnglishFew societies as a matter of fact are, but it has been fairly obvious.
Poucas são, aliás, as sociedades que o conseguiram, mas isso tem sido bastante óbvio.
EnglishAs a matter of fact, it is the third most lucrative illicit trade in the world.
Na verdade, é o terceiro comércio ilícito mais lucrativo no mundo.
EnglishAs a matter of fact, you have already answered this question as well.
Na realidade, os senhores deputados também já responderam a esta pergunta.
EnglishThat does not mean more regulation; as a matter of fact it means less.
A economia da União Europeia está a ficar atrás da dos nossos congéneres.
EnglishAs a matter of fact, our long-term rates are at their lowest level for 100 years.
Com efeito, as nossas taxas a longo prazo atingiram o seu nível mais baixo dos últimos 100 anos.
EnglishThe European Union should give a positive and matter-of-fact response to Georgians' ambitions.
A União Europeia deve dar uma resposta positiva e realista às ambições dos georgianos.
EnglishAs a matter of fact, the resolution is just as one-sided as the Goldstone report itself.
Aliás, a resolução é tão parcial como o próprio relatório Goldstone.
EnglishHealth inequalities within the European Union are a matter of fact and must be overcome.
As desigualdades no domínio da saúde na União Europeia são uma realidade e há que superá-las.
EnglishAs a matter of fact, the process of economic recovery is not over yet.
Na verdade, o processo de recuperação económica ainda não terminou.
EnglishAs a matter of fact, I am going to have another such meeting tomorrow morning.
Vou ter, aliás, amanhã mesmo, de manhã, mais uma reunião...
EnglishAs a matter of fact, paragraph 11 of the joint motion for a resolution links up perfectly with this idea.
Aliás, o nº 11 da proposta de resolução coaduna-se perfeitamente com essa ideia.
EnglishSo this is a chair -- as a matter of fact, it's actually a massage chair.
Esta é uma cadeira -- na verdade, é uma cadeira de massagens.
EnglishAs a matter of fact, this picture is supposed to be me during training.
De facto, esta fotografia é suposta ser eu durante os treinos.
EnglishAs a matter of fact, the best advice I got was from an elementary school class in the Caribbean.
De facto, o melhor conselho que tive foi de uma classe de uma escola primária nas Caraíbas.

Sinônimos (inglês) para "as a matter of fact":

as a matter of fact