"arrest" tradução em português

EN

"arrest" em português

volume_up
arrest {subst.}

EN arrest
volume_up
{substantivo}

It cannot take place with political stakeholders in jail or under house arrest.
Não pode ter lugar com activistas políticos a cumprir pena de prisão ou em prisão domiciliária.
Church dignitaries are being placed under house arrest for years at a time.
Há dignitários das igrejas a serem colocados sob prisão domiciliária durante anos.
The scene of arrest, the scene of misidentification, the alibi location.
O local da prisão, o local da falsa identificação, o local do álibi.
They include attachments, injunctions, arrest and seizure: there are many different terms.
A designação destes procedimentos varia muito e vai desde a penhora e injunção ao arresto e à apreensão.
We do not know very much about the case, at least not everything, but the method of arrest gives cause for alarm.
Não sabemos muito, ou não sabemos tudo, acerca do caso , mas o método de detenção causa-nos apreensão.
Mr President, the arrest of the European journalists and their Laotian companions raises grave concerns: first, about the freedom of the press.
Senhor Presidente, a prisão dos jornalistas europeus e dos seus acompanhantes laocianos provoca uma enorme apreensão: em primeiro lugar, em relação à liberdade de imprensa.
arrest (também: closure, halt, parade, stop)
This is a tragic example of arrested development, or a budding green revolution stopped in its tracks.
Este é um exemplo trágico de desenvolvimento comprometido, ou de uma prometedora revolução verde parada no seu caminho.

Sinônimos (inglês) para "arrest":

arrest

Exemplos de uso para "arrest" em português

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

EnglishAung San Suu, who was elected leader in Burma's elections, remains under arrest.
Aung San Suu, que foi eleita líder nas eleições birmanesas, permanece detida.
EnglishHowever, any refusal to execute a European Arrest Warrant does not invalidate it.
Porém, qualquer recusa de execução de um Mandado de Detenção Europeu não o invalida.
EnglishThe European arrest warrant is very important - in fact, of the utmost importance.
O mandado de detenção europeu é muito importante, de facto muito importante.
EnglishPeople under arrest are deprived of the possibility of participating in hearings.
É negada às mulheres presas a possibilidade de participar em audiências.
EnglishThe arbitrary arrest and conviction of Hu Jia has caused outrage throughout the world.
A detenção e a condenação arbitrárias de Hu Jia causaram indignação em todo o mundo.
EnglishAfter all, Agustín Jarquín, now under arrest, is a possible candidate for the presidency.
Com efeito, Agustin Jarquín, agora detido, é um potencial candidato à presidência.
EnglishThe report reveals major problems in implementing the arrest warrant.
O relatório revela importantes problemas na implementação do mandado de detenção.
EnglishAnd then there is the question of who will arrest these murderers, and when and how?
E, seguidamente, ainda a questão de saber quem é que detém os criminosos, como e quando?
EnglishWe also have to do something about the way the European Arrest Warrant system operates.
Temos igualmente de alterar o funcionamento do sistema do Mandado de Detenção Europeu.
EnglishBut it is no part of the aid workers ' function to separate or arrest people.
Mas, na realidade, não é às organizações humanitárias que cabe separar ou deter as pessoas.
EnglishThe arrest of anti-slavery activists must be rectified immediately.
A detenção desses militantes anti-esclavagistas tem de ser anulada de imediato.
EnglishIn this regard, I could mention the European Arrest Warrant, for example.
Nesta matéria podia referir, por exemplo, o mandado de detenção europeu.
EnglishThe winner of the most recent elections is still under house arrest.
A vencedora das últimas eleições encontra-se ainda sob detenção domiciliária.
EnglishThe arrest of the Spanish vessel and the bitter battle which ensued are now history.
O apresamento do navio espanhol e a acerba disputa que daí resultou já passaram à história.
EnglishBut it is no part of the aid workers' function to separate or arrest people.
Mas, na realidade, não é às organizações humanitárias que cabe separar ou deter as pessoas.
EnglishThis latest extended and illegal house arrest of an innocent woman is unacceptable.
Esta última prorrogação da detenção domiciliária ilegal de uma mulher inocente é inaceitável.
EnglishThe house arrest in which Aung San Suu Kyi has been living for decades must be lifted.
A detenção domiciliária em que Aung San Suu Kyi tem vivido há décadas tem de ser levantada.
EnglishThat, too, must be part of the procedure under the European Arrest Warrant.
Também essa garantia tem de fazer parte do processo ao abrigo do mandado de detenção europeu.
EnglishNow we have this arrest and Mr Putin says he knows nothing about it.
Assistimos agora a esta detenção, e o Presidente Putin afirma que desconhece o assunto.
EnglishImplementing European arrest warrants also proved very effective.
A execução de mandados de detenção europeus também se revelou muito eficaz.