"to arrange for" tradução em português

EN

"to arrange for" em português

EN

to arrange for {verbo}

volume_up
I hope we will be able to arrange the necessary training and retraining for all Members.
Espero que consigamos organizar a formação e reconversão necessárias de todos os deputados.
However, several Member States also wanted this meeting which it was up to us to arrange.
Porém, vários Estados-Membros também desejavam esta reunião que nos coube organizar.
It will also have to arrange consultations on the new VAT strategy with all stakeholders.
Deverá igualmente organizar consultas sobre a nova estratégia de IVA com todas as partes interessadas.
to arrange for (também: to provide, to cater)
Please arrange for that report's immediate publication.
Agradeço-lhe que tome providências para a imediata publicação deste relatório.
Agradeço que sejam tomadas as providências necessárias.
Mr President, I ask you to sign this statement on behalf of this House and to arrange for its publication in the Official Journal.
Senhor Presidente, peço-lhe que assine esta declaração em nome do Parlamento e que providencie a sua publicação no Jornal Oficial.

Exemplos de uso para "to arrange for" em português

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo.

EnglishI am sure he will arrange for Parliament to do so in its consideration.
Tenho a certeza de que conseguirá que sejam objecto de apreciação no Parlamento.
English. - (SV) No, I shall not arrange for the proposal to be referred back.
relator. - (SV) Não, não vou propor o reenvio da proposta à comissão.
EnglishIt may be possible to arrange for us to continue today's discussion next Tuesday.
Talvez seja possível prosseguirmos este debate na próxima terça-feira.
EnglishIf you wish, we can arrange a meeting so that we can continue this debate.
Se assim o entender, marquemos um encontro para prosseguirmos este debate.
EnglishHowever, several Member States also wanted this meeting which it was up to us to arrange.
Porém, vários Estados-Membros também desejavam esta reunião que nos coube organizar.
EnglishWe will arrange for still closer dialogue between the EU and Russia.
Iremos continuar também a intensificar o diálogo entre a União Europeia e a Rússia.
EnglishAs you know, Mr Martens, it is possible for rapporteurs to arrange deputies for themselves.
Senhor Deputado Martens, como sabe, os relatores podem fazer-se substituir.
EnglishNot everyone has the money and the opportunity to be able to arrange this for themselves.
Nem todos têm recursos e oportunidades para o poder fazer autonomamente.
EnglishWe are trying to arrange that there will be four categories for which funding is available.
Estamos a desenvolver esforços para que sejam financiadas quatro categorias de acções.
EnglishAfter the Green Paper, we must arrange a new form of co-operation with the ACP countries.
Depois do Livro Verde, temos de encontrar uma nova forma de cooperação com os países ACP.
EnglishI hope we will be able to arrange the necessary training and retraining for all Members.
Espero que consigamos organizar a formação e reconversão necessárias de todos os deputados.
EnglishThe EU only likes democracy when it can manage it and arrange for a result that it wants.
A UE só gosta de democracia, quando consegue controlá-la e obter o resultado que pretende.
EnglishHow did Locksley and his men arrange his escape...... from hanging after the archery match?
Como é que Locksley e o bando escaparam...... à forca, após o torneio?
EnglishWe should arrange to hold it in Asia, given that the last meeting was held in Strasbourg.
Deveríamos tentar que se realize na Ásia, uma vez que o anterior se realizou em Estrasburgo.
EnglishThey must arrange things so that their speakers have at least two minutes.
Por isso, têm que regular esta questão, de modo a dar aos vossos membros pelo menos dois minutos.
EnglishEmployers should be encouraged to arrange education and training for their employees.
Os empregadores devem ser encorajados a promover medidas de ensino e formação dos seus empregados.
EnglishPlease arrange for that report's immediate publication.
Agradeço-lhe que tome providências para a imediata publicação deste relatório.
EnglishIf they wish for reconciliation, Allah will arrange between them; verily, Allah is Knower and Aware.
Seambos desejarem reconciliar-se, Deus reconciliará, porque é Sapiente, Inteiradíssimo.
EnglishIt is also complicated to arrange for students ' families to move.
A mudança dos familiares dos estudantes foi igualmente dificultada.
EnglishI would like to ask you to arrange this with the Directorate General responsible for this area.
Gostaria de lhe solicitar que o consiga junto da Direcção-Geral responsável por este domínio.

Traduções parecidas para to arrange for em Português

for preposição
for
to call for verbo
to beg for verbo
Portuguese
to vouch for verbo
Portuguese
uncared for adjetivo
Portuguese