EN

to arise [arose|arisen] {verbo}

volume_up
In spite of this, difficult situations such as the present one continue to arise.
No entanto, continuam a surgir situações difíceis como a que hoje vivemos.
That means that the difficulties mentioned can arise.
Isso significa que as dificuldades referidas podem efectivamente surgir.
However, we should not underestimate the difficulties which may arise.
Não devemos, contudo, subestimar as dificuldades que podem surgir.
The final clause of Article 2 is slightly cryptic, and questions will arise about its meaning.
A cláusula final do artigo 2º é um pouco críptica e vão levantar­se questões acerca do seu significado.
É aí que as questões começam a levantar-se.
The final clause of Article 2 is slightly cryptic, and questions will arise about its meaning.
A cláusula final do artigo 2º é um pouco críptica e vão levantar­ se questões acerca do seu significado.
The final clause of Article 2 is slightly cryptic, and questions will arise about its meaning.
A cláusula final do artigo 2º é um pouco críptica e vão levantar­se questões acerca do seu significado.
É aí que as questões começam a levantar-se.
The final clause of Article 2 is slightly cryptic, and questions will arise about its meaning.
A cláusula final do artigo 2º é um pouco críptica e vão levantar­ se questões acerca do seu significado.
Both attraction and excitement arise from this tremendous past.
É deste passado tremendo que nasce a atracção e o entusiasmo.
Alternative methods will arise from international research and not from any specialist voluntarist centre.
Os métodos alternativos nascerão da investigação internacional e não de um centro especializado voluntarista.
I believe that it is either in this Chamber or nowhere at all that the vision of European integration will arise.
Quanto a mim, os projectos visionários sobre a integração europeia, ou nascem nesta câmara, ou então em mais lado nenhum.

Exemplos de uso para "to arise" em português

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo.

EnglishI do not, however, want any misunderstandings to arise concerning this matter.
No entanto, gostaria que não subsistisse qualquer mal-entendido a este respeito.
EnglishThis is something that should not be forgotten when differences of opinion arise.
Será essa a melhor base para uma relação transatlântica mais fecunda e construtiva.
EnglishFor this region, 2005 will be the year in which major opportunities will arise.
O ano de 2005 será, para a região, o ano em que surgirão oportunidades importantes.
EnglishMany problems arise because the situation is neither one thing nor the other.
Alguns problemas surgem pelo facto de existir uma espécie de situação intercalar.
EnglishIf the Swedish people change their minds, the question may possibly arise again.
Se o povo sueco mudar de ideias, talvez esta questão possa voltar a surgir.
EnglishHow does this silly situation arise between Parliament and the Member States?
Como é que surge esta situação disparatada entre o Parlamento e os Estados-Membros?
EnglishDid this issue arise during the negotiations, or is it going to be an issue?
Esta questão foi levantada durante as negociações, ou vai revelar-se problemática?
EnglishThe Kremlin is, however, very well aware that no legal precedent can arise.
O Kremlin sabe muito bem, contudo, que não se criará precedente jurídico algum.
EnglishThis is something that should not be forgotten when differences of opinion arise.
Isto é algo que não pode ser esquecido quando surgem diferenças de opinião.
EnglishIt should be noted that breaches of human rights do not arise only in poor counties.
Note-se que as violações dos direitos humanos não ocorrem apenas em países pobres.
EnglishIt was hard enough to get here, and the circumstances will not arise again.
Foi já muito difícil chegar até aqui e estas circunstâncias não se vão repetir.
EnglishIn spite of this, difficult situations such as the present one continue to arise.
No entanto, continuam a surgir situações difíceis como a que hoje vivemos.
EnglishI should now like to refer to the situation that is likely to arise this morning.
Gostaria agora de me pronunciar sobre a situação que porventura terá lugar esta manhã.
EnglishThis would therefore fall to the French Government, should the need arise.
Por conseguinte, a postura que refere cumpriria, quando muito, ao Governo francês.
EnglishWe are well aware of the problems that arise from a lack of energy independence.
Todos nós conhecemos bem os problemas que decorrem da falta de independência energética.
EnglishIt follows that this issue does not only arise over in Afghanistan, but here as well.
Como tal, esta questão não se coloca apenas no Afeganistão, mas também aqui.
EnglishYou must be aware that the problems you raised do not arise in all Member States.
O senhor deve saber que os problemas que levantou não surgem em todos os Estados-Membros.
EnglishAs we know in Britain, there are major issues that arise in connection with it.
Como bem sabemos, no Reino Unido, há questões importantes que se prendem com o orçamento.
EnglishThe same kind of drama could also arise in Macedonia, which is home to many Albanians.
Pode surgir o mesmo tipo de drama na Macedónia, onde vivem muitos albaneses.
EnglishHowever, as I listen to this debate, two rather important questions arise.
Todavia, ao ouvir este debate, surgiram-me duas questões muito importantes.