EN

arguments {plural}

volume_up
arguments
There are legal arguments, but all legal arguments lend themselves to debate.
Existem argumentos jurídicos, mas todos os argumentos jurídicos são susceptíveis de ser discutidos.
The arguments put forward by the European Parliament are completely fallacious.
Os argumentos avançados pelo Parlamento Europeu são totalmente falaciosos.
This single slide completely dismantles the intelligent design arguments.
" Este único slide desmonta completamente os argumentos do Design Inteligente.

Exemplos de uso para "arguments" em português

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo.

EnglishIn my opinion, we should pay very serious attention to their objective arguments.
Na minha opinião, deveremos prestar muita atenção aos seus argumentos objectivos.
EnglishGiven the opinions that have been presented, I cannot understand these arguments.
Tendo em conta os pareceres apresentados, não posso compreender estes argumentos.
EnglishBut we will not succumb to this pressure, based on the arguments I have submitted.
Tendo em conta os argumentos que invoquei, não cederemos, pois, a essa pressão.
EnglishI am aware of all the arguments of the economists, accountants and statisticians.
Conheço todos os argumentos dos economistas, dos contabilistas e dos estatísticos.
EnglishThis resolution accepts some of the arguments made at the Cochabamba Summit.
Esta resolução aceita alguns dos argumentos defendidos na Cimeira de Cochabamba.
EnglishIt is vital that we listen to one another and are open to opposing arguments.
É vital que nos ouçamos mutuamente e estejamos abertos a argumentos contrários.
EnglishOnly the conclusions were put to the vote in committee, but not the arguments.
Apenas as conclusões foram postas à votação em comissão, e não os argumentos.
EnglishIf you express the same arguments outside of this House, I shall continue to do so.
Se V. Exa. mantiver o mesmo discurso fora desta Assembleia, continuarei a fazê-lo.
EnglishBroadly speaking, we are in agreement with the main thrust of his arguments.
Em termos gerais, estamos de acordo com a tónica principal dos seus argumentos.
EnglishIf you express the same arguments outside of this House, I shall continue to do so.
Se V. Exa. mantiver o mesmo discurso fora desta Assembleia, continuarei a fazê-lo.
EnglishNow, we have arguments for banning not only pentaBDE and oktaBDE but also dekaBDE.
Temos razões para proibir, não apenas o pentaBDE e o octaBDE, mas também o decaBDE.
EnglishThere are many arguments in favour of saving the Polish shipbuilding sector.
Há muitos argumentos a favor da salvação do sector polaco da construção naval.
EnglishThere are certainly material arguments here which go beyond political bounds.
Existem, certamente, argumentos objectivos que ultrapassam as fronteiras políticas.
EnglishI myself am a supporter of "opt-in" and would like to mention a few arguments.
Pessoalmente, sou a favor do sistema opt-in, e passarei a referir alguns argumentos.
EnglishBased upon these arguments, I support and I will vote for the approval of the report.
Com base nestes argumentos, apoio o relatório e vou votar para a sua aprovação.
EnglishArguments are currently under way over tiny percentages of the Community budget.
Discute-se neste momento o orçamento comunitário à fracção infinitesimal.
EnglishI certainly think that a number of the arguments sound like just a lot of excuses.
É certo que considero que há uma série de argumentos que parecem pretextos.
EnglishWe have to use all practical arguments to convince those who take the decisions.
Cumpre-nos usar todos os argumentos práticos para convencer aqueles que tomam decisões.
EnglishThe point is this: the arguments about WTO rules are purely hypothetical.
A verdade é que a argumentação baseada nas regras da OMC é puramente hipotética.
EnglishMrs Lambert, are you in agreement with the arguments put forward by Mr van den Bos?
Senhora Deputada Lambert, concorda com os argumentos do senhor deputado van den Bos?