"to argue" tradução em português

EN

"to argue" em português

EN to argue
volume_up
[argued|argued] {verbo}

The Council might want to argue about that, but we do not see any argument.
O Conselho talvez gostasse de discutir esta questão, mas no nosso entender nada há a discutir.
Neither can we continually argue, in view of the situation.
Nem, tendo em vista a situação, podemos discutir continuamente.
There is just one key subject left to argue about and settle.
Há apenas uma questão fundamental que ficou para discutir e resolver.
Obviously, there are several options which people could argue for.
Existem obviamente diferentes possibilidades a favor das quais se poderá argumentar.
I am therefore quite prepared to argue the case for them.
Estou, portanto, inteiramente disposto a argumentar a favor dessas áreas.
Therefore members of the public could argue that they had been unjustifiably excluded.
Assim, os membros do público poderiam argumentar que tinham sido injustificadamente excluídos.
That ship has sailed; there is no point in continuing to argue about it.
Este é um navio que já largou o porto; não vale a pena debater mais a questão.
But he said that himself so we do not need to argue about it any further.
Mas ele próprio o afirmou e, por conseguinte, não é necessário continuar a debater o assunto.
Today is not a day, however, to argue our differences over the reasons for this.
Todavia, hoje não é a altura certa para debater as nossas divergências acerca dos motivos para tal.
One life every three and a half minutes - who can argue with that?
Uma vida que se perde em cada três minutos e meio - quem pode contestar isto?
Naturally, they appear in various forms and we cannot argue with that.
Naturalmente que estes assumem várias formas, que não estamos em condições de contestar.
We must continue to argue along these lines in order to ensure that homosexuals are not treated in such a way.
É necessário que continuemos a contestar e a tentar pôr fim a esse tratamento dos homossexuais.
At this very moment, they will be sitting down and arguing in Luxembourg.
Precisamente neste momento trava-se uma disputa no Luxemburgo.
It is those who are unable to comprehend the spirit of the times who are arguing with those wishing to have a functioning Europe.
Estamos antes perante uma disputa entre os que se mostram incapazes de compreender o espírito dos tempos e os que pretendem ter uma Europa funcional.
to argue (também: to accuse, to plead)
However, on the other hand, we cannot take similar steps, here in the European Parliament, to argue against the United States administration.
Mas nós, por outro lado, não poderemos nunca refugiar-nos numa faculdade similar do Parlamento Europeu para poder arguir perante a Administração norte-americana.
We will be arguing that our relations with Turkey must be, and are, influenced by the way in which that country retains an occupation and invasion force in the north of Cyprus.
O que iremos arguir é que as nossas relações com a Turquia têm de ser influenciadas, e são-no, pelo modo como esse país mantém uma força militar de ocupação e de invasão no norte de Chipre.
to argue (também: to dispute, to quarrel, to wrangle)

Exemplos de uso para "to argue" em português

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

EnglishI argue in favour of full European harmonisation of deposit guarantee schemes.
Sou a favor da total harmonização europeia dos sistemas de garantia de depósitos.
English(Laughter) But I want to argue that this is the moment that you are designed for.
(risos) Mas quero dizer-vos que este é o momento para o qual estão destinados.
EnglishBudgetary reasons and considerations of fairness argue in favour of our position.
Militam a favor da nossa posição razões de carácter orçamental e de equidade.
EnglishWe would argue that now is the right time and that decision should not be delayed.
Consideramos que agora é a altura certa e que essa decisão não deveria ser adiada.
EnglishIndeed, I would argue that national governments should be taking the initiative.
De resto, sou de opinião que os governos nacionais é que deveriam tomar a iniciativa.
EnglishIn this connection, I also wish to argue once more in favour of uniform statistics.
Neste contexto, gostaria também de pugnar uma vez mais por estatísticas uniformes.
EnglishThose who now argue in favour of doing so say that the alternative is social dumping.
Os que agora defendem essa regulamentação afirmam que a alternativa é o social.
EnglishWe can't fix every problem, but the ones we can, I want to argue, we must.
Não podemos resolver todos os problemas, mas os que podemos, temos que resolver.
EnglishSecondly, we argue that there should be competition between the various operators.
Em segundo lugar, preconizamos que haja concorrência entre os diferentes operadores.
EnglishI welcome this and I hope that the Commission will continue to argue its case.
Estou satisfeito com isso e espero que a Comissão leve avante esta batalha.
EnglishWith this in mind, I should like to argue that we should not agree to this amendment.
Tendo isto em mente, quero apelar à não aprovação desta proposta de alteração.
EnglishIndeed, several of us would argue in the current Commission that they are over-modest.
Efectivamente, há na actual Comissão quem os considere excessivamente modestos.
EnglishThis is why I have started to argue in favour of involving independent experts.
Foi esse o motivo por que comecei a pugnar pelo envolvimento de peritos independentes.
EnglishI wish, however, to argue in favour of our following the rapporteur’s recommendation.
Contudo, gostaria de me manifestar a favor de seguirmos a recomendação do relator.
EnglishA few people still argue that what has happened in Darfur is not genocide.
Poucos são os que ainda argumentam que o que aconteceu no Darfur não é genocídio.
EnglishSome argue that the public are gravely disappointed about the Amsterdam Treaty.
Há quem diga que o público está profundamente desapontado com o Tratado de Amesterdão.
EnglishNeither is there anything in competition law to argue against parallel imports.
Também do ponto de vista concorrencial não obsta a importações paralelas.
EnglishNo one would argue that the maps that were created many years ago are totally perfect.
Ninguém vai sustentar que os mapas criados há muitos anos são totalmente perfeitos.
EnglishIt is far too simplistic to argue that it is a Pakistani internal issue in itself.
É demasiado simplista afirmar que isto é um assunto interno do Paquistão.
EnglishIn this respect, I would argue in favour of identical definitions worldwide.
A este respeito, gostaria de defender idênticas definições a nível mundial.