EN

architecture {substantivo}

volume_up
architecture
The architecture of the pavilion is this sort of loop of exhibition and bikes.
A arquitectura do pavilhão é esta espécie de espiral de exposição e bicicletas.
That may also be a reason to reflect on the architecture of the global institutions.
Eis mais uma razão para reflectirmos na arquitectura das instituições globais.
It was known back in 2007 that the architecture of Swift needed to be reformed.
Já em 2007 se sabia que a arquitectura da SWIFT tinha de ser reformada.
architecture (também: structure)
The AVX architecture will work on Windows and Macintosh platforms.
A arquitetura AVX funcionará em plataformas Windows e Macintosh.
Avid ISIS 7000 is based on a highly scalable, self-balancing distributed architecture.
O Avid ISIS 7000 tem base em uma arquitetura altamente escalável e distribuída com autobalanço.
But it’s not just because of its stylish, ultra-modern architecture.
Mas não é só por causa de sua arquitetura estilística, ultramoderna.
architecture (também: format, framework, setup, structure)
That is the architecture of how we would like to accelerate what we do here.
Eis a estrutura a partir da qual gostaríamos de potenciar o que aqui fazemos .
That is the architecture of how we would like to accelerate what we do here.
Eis a estrutura a partir da qual gostaríamos de potenciar o que aqui fazemos.
However, the relationship lacks a real new structure, a real new architecture.
Contudo, a relação carece de uma verdadeira estrutura inovadora, de uma nova arquitectura.

Exemplos de uso para "architecture" em português

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo.

EnglishAny other approach is shaking the very foundations of the European architecture.
Qualquer outra abordagem abala as próprias fundações da arquitectura europeia.
EnglishThe architecture of the pavilion is this sort of loop of exhibition and bikes.
A arquitectura do pavilhão é esta espécie de espiral de exposição e bicicletas.
EnglishThat is the architecture of how we would like to accelerate what we do here.
Eis a estrutura a partir da qual gostaríamos de potenciar o que aqui fazemos .
EnglishThat may also be a reason to reflect on the architecture of the global institutions.
Eis mais uma razão para reflectirmos na arquitectura das instituições globais.
EnglishI took here a model from robotics -- it's called the Subsumption Architecture.
Apresento aqui um modelo da robótica. É a chamada Arquitectura de Subsunção.
EnglishThat is the architecture of how we would like to accelerate what we do here.
Eis a estrutura a partir da qual gostaríamos de potenciar o que aqui fazemos.
EnglishAnd that incites a sort of panic architecture -- "Oh no, where's this thing?"
E isto cria uma espécia de arquitectura de pânico. Oh não, onde é que está?
EnglishThe Irish rejection calls into question the whole architecture of the Lisbon plan.
O "não” irlandês põe em causa toda a arquitectura do projecto de Lisboa.
EnglishIt was known back in 2007 that the architecture of Swift needed to be reformed.
Já em 2007 se sabia que a arquitectura da SWIFT tinha de ser reformada.
EnglishThe constitution issue is not a simple matter of the architecture of the institutions.
A questão constitucional não é uma simples questão de arquitectura das instituições.
EnglishHowever, the relationship lacks a real new structure, a real new architecture.
Contudo, a relação carece de uma verdadeira estrutura inovadora, de uma nova arquitectura.
EnglishNo, they didn't demolish it, just when it goes down, the architecture almost disappears.
Não, eles não o demoliram, só que quando ele baixa, a arquitectura quase desaparece.
EnglishArchitecture is not based on concrete and steel and the elements of the soil.
A arquitectura não se baseia em betão e aço e nos componentes da terra.
EnglishAnd I therefore believe that optimism is what drives architecture forward.
É por isso que eu penso que é o optimismo que faz avançar a arquitectura.
EnglishEspecially as the vulnerable architecture of this ambitious structure has been threatened.
Tanto mais que a frágil arquitectura desta ambiciosa construção foi ameaçada.
EnglishBut whom are we to blame for the lack of progress on supervisory architecture?
Mas agora quem vamos mós responsabilizar pela falta de avanços na arquitectura de supervisão?
EnglishBut architecture is that complete ecstasy that the future can be better.
Mas a arquitectura é o êxtase da crença de que o futuro pode ser melhor.
EnglishOr you could close the building, and the whole architecture will disappear, like in this case.
Ou podemos fechar o edifício, e toda a arquitectura desaparecerá, como neste caso.
EnglishSo again, I think the notion that the best architecture is silent has never appealed to me.
Entao, eu julgo que a noção de que a melhor arquitectura é silenciosa, nunca me atraiu.
EnglishThere it is: the things that I really believe are of important architecture.
E aqui está: as coisas que eu acho que existem realmente são as grandes obras da arquitectura.

Sinônimos (inglês) para "architecture":

architecture
architectural plan
English