EN

appropriation {substantivo}

volume_up
appropriation (também: budgeting)
The 2007 budget should be based on realistic and justified appropriation needs.
O orçamento 2007 deve basear-se em necessidades para dotações realistas e justificadas.
In 2008 an appropriation of EUR 285 million will be made to the common foreign and security policy.
No orçamento de 2008 são afectadas dotações para a PESC no valor de 285 milhões de euros.
We found in the budget an appropriation of EUR 3.4 million for the removal of asbestos from the SDM building in Strasbourg.
Deparámos no orçamento com uma dotação de 3,4 milhões de EUR para a remoção do amianto do edifício SDM em Estrasburgo.
appropriation (também: arrogation, embezzlement)
For imperialism is no less than occupation, appropriation and subjugation.
O imperialismo é isso mesmo: ocupação, apropriação e subjugação.
I think we also need to discuss the famous question of ownership or appropriation.
Penso que temos também de debater a famosa questão da ou apropriação.
Appropriation goes hand in hand with the principle of sustainability.
A apropriação vai a par do princípio da sustentabilidade.

Exemplos de uso para "appropriation" em português

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo.

Englishincreasing the appropriation earmarked for the European Social Fund convergence.
o reforço da dotação prevista para a convergência do Fundo Social Europeu;
EnglishThe 2007 budget should be based on realistic and justified appropriation needs.
O orçamento 2007 deve basear-se em necessidades para dotações realistas e justificadas.
EnglishAs you know, it is up to each State to redistribute part of the total appropriation.
Todos sabemos que compete a cada um dos Estados redistribuir uma parte dos envelopes.
EnglishThe resulting appropriation corresponds to the expected implementation level.
A dotação daí resultante corresponde ao nível de implementação esperado.
EnglishCommunity appropriation for such environmental agencies is well justified.
O apoio comunitário a estas organizações ambientalistas é perfeitamente justificável.
EnglishI think we also need to discuss the famous question of ownership or appropriation.
Penso que temos também de debater a famosa questão da ou apropriação.
English1871: The Indian Appropriation Act makes all Indians wards of the federal government.
1871: A Lei de Apropriação Índia coloca todos os índios sob protecção do governo federal.
EnglishThe sum of EUR 44 million has now been proposed as a minimum appropriation.
Agora propõe-se o montante de 44 milhões de euros como dotação mínima.
EnglishWe consider the budget appropriation to be inadequate, given the needs that exist.
Consideramos que a dotação orçamental é inadequada, tendo em conta as necessidades existentes.
EnglishIt very carefully examined the appropriation needs of each institution.
Analisou cuidadosamente as necessidades de dotações de cada instituição.
EnglishOur first criticism relates to the question of total appropriation.
A nossa primeira crítica diz respeito à questão do enquadramento financeiro.
EnglishFor imperialism is no less than occupation, appropriation and subjugation.
O imperialismo é isso mesmo: ocupação, apropriação e subjugação.
EnglishThis appropriation is without legal basis and has no moral justification.
Esta dotação não terá nem base jurídica, nem justificação moral.
EnglishI prefer to group the two programmes together so as to increase the total appropriation somewhat.
Prefiro agrupar os dois programas, de forma a aumentar um pouco o envelope financeiro.
EnglishThe total appropriation allocated is not up to the challenge.
Com efeito, o envelope financeiro atribuído está longe de estar à altura das apostas.
EnglishThe appropriation must be kept at the level decided at Berlin.
A dotação deve ser mantida no nível estabelecido pelas decisões de Berlim.
EnglishWe have our doubts about the proposed appropriation of EUR 262 million.
Temos dúvidas sobre a dotação proposta de 262 milhões de euros.
EnglishMoreover, I object to Mr Folias ' appropriation of common sense.
Aliás, quero protestar contra a apropriação que o senhor deputado Folias faz do bom senso.
EnglishIt is the minimum appropriation necessary for the Agency to carry out the new tasks assigned to it.
É a dotação mínima necessária para levar a efeito as novas tarefas conferidas à Agência.
EnglishMoreover, I object to Mr Folias' appropriation of common sense.
Aliás, quero protestar contra a apropriação que o senhor deputado Folias faz do bom senso.

Sinônimos (inglês) para "appropriation":

appropriation
English
appropriately
appropriate