EN

appointed {adjetivo}

volume_up
appointed
volume_up
provido {adj. m.} (investido)

Exemplos de uso para "appointed" em português

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo.

EnglishThree years ago, a special parliamentary commission was appointed on Guantánamo.
Há três anos, foi nomeada uma comissão parlamentar especial sobre Guantanamo.
EnglishThat is why the President of the ECB will be appointed for a term of eight years.
É essa a razão pela qual o presidente do BCE é nomeado por um período de oito anos.
EnglishWe have appointed a Functional Airspace Blocks (FAB) coordinator, of course.
Nomeámos, como é natural, um coordenador dos blocos funcionais de espaço aéreo.
EnglishOne year further on we see that only three new members of staff have been appointed.
No entanto, decorrido um ano, podemos constatar que apenas três foram contratados.
EnglishThe Irish Government has never yet appointed a woman to the Court of Auditors.
O Governo irlandês também nunca nomeou uma mulher para o Tribunal de Contas.
EnglishIt was in this context that the Italian presidency appointed a special representative.
Foi neste contexto que a Presidência italiana nomeou um representante especial.
EnglishI think veterinary inspectors must be appointed if we are to take this seriously.
Acho que se quisermos levar isto a sério é preciso contratar veterinários.
EnglishLet the Commissioners be appointed by, and be answerable to, the national parliaments.
Construamos a Europa das bases para as cúpulas e não das cúpulas para as bases.
EnglishThis question ought to have been asked when the new Commission was appointed.
Esta questão deveria ter sido colocada na tomada de posse da nova Comissão.
EnglishI also thank you for having today appointed Giscard d ' Estaing as its Chairman.
Agradeço-lhe também ter convocado hoje o Presidente Giscard d ' Estaing.
EnglishWe must ensure that bodies are appointed which can resolve this problem fairly.
Temos de garantir que são nomeados órgãos que possam resolver este problema com justiça.
EnglishMoreover, this House has already appointed a rapporteur on this proposal for a directive.
De resto, este Parlamento já nomeou um relator para essa proposta de directiva.
EnglishThe Chair of the Convention will be appointed by the Laeken European Council.
O Presidente da Convenção será designado pelo Conselho Europeu de Laeken.
EnglishThey have been the main ones to suffer under the caste of self-appointed warriors of God.
Elas foram as principais vítimas da casta dos autodenominados guerreiros de Deus.
EnglishThe assembly of donor countries has appointed Dr Hans Blix to be its chairman.
A assembleia dos países dadores elegeu o Dr. Hans Blix como presidente.
EnglishI also thank you for having today appointed Giscard d' Estaing as its Chairman.
Agradeço-lhe também ter convocado hoje o Presidente Giscard d'Estaing.
EnglishTo date, the representative of the non-attached Members has still not been appointed.
Até ao momento, o representante dos Não-inscritos ainda não foi designado.
EnglishHow many people have been appointed independently of the general appointment procedures?
Quantas pessoas foram nomeadas à margem dos procedimentos gerais de nomeação?
EnglishThe newly appointed Fayyad emergency cabinet offers this opportunity.
O recém-nomeado Governo de emergência de Salam Fayyad oferece essa oportunidade.
EnglishSome argue that the Commission is merely a body of appointed bureaucrats.
Há quem diga que a Comissão é apenas um órgão constituído por funcionários nomeados.

Sinônimos (inglês) para "appointed":

appointed
appointment