EN

apparatus {substantivo}

volume_up
If the subsidy were removed, this control apparatus would be unnecessary.
Se as subvenções fossem abolidas, este aparelho de controlo seria desnecessário.
Is the EU apparatus too cumbersome and bureaucratic to deal with this task?
Será o aparelho da UE demasiado lento e burocrático para tal tarefa?
However, a political party is not merely the party apparatus; it is much more than that.
No entanto, um partido político não é meramente um aparelho; é muito mais do que isso.
apparatus (também: device, instrument, tool)
I did so because any kind of remote-sensing apparatus is bound to lead to longer-distance surveillance.
Fi-lo porque qualquer tido de instrumento de teledetecção pode levar à observação a distâncias superiores.
If the concern is to guarantee minimum human rights, then the apparatus already exists under the European Convention on Human Rights at its Court in this city.
Se aquilo que nos preocupa é garantir direitos humanos mínimos, então já dispomos do instrumento necessário, a Convenção Europeia dos Direitos do Homem e o seu tribunal nesta cidade.
What was a racist index of persons barred from entering the EU is becoming a powerful instrument in the hands of the state’s apparatus of repression, enabling it to track people down.
Aquilo que foi uma lista racista das pessoas impedidas de entrar na UE está a tornar-se num instrumento poderoso nas mãos do aparelho de repressão do Estado, permitindo-lhe capturar pessoas.
apparatus
o aparato do governo
Instead, it contains numerous bureaucratic proposals that will result in a bloated apparatus and a sluggish implementation of the measures.
Em vez disso, contém inúmeras propostas burocráticas que resultarão num aparato empolado e numa lenta execução das decisões.
This is all about creating another aspect of the apparatus of EU statehood, so that it has an effective EU police force.
O que se pretende é que a União Europeia se assemelhe cada vez mais a um Estado e disponha do aparato necessário para tal, para o que contribuirá uma verdadeira força policial própria.
apparatus (também: equipment, rig)
Now, how is Islam a technology in this conceptual apparatus?
Agora, como é o Islão uma tecnologia nesta aparelhagem conceptual?
the development of electronic medical apparatus,
Ao desenvolvimento de aparelhagem médica electrónica;

Exemplos de uso para "apparatus" em português

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo.

EnglishIf the subsidy were removed, this control apparatus would be unnecessary.
Se as subvenções fossem abolidas, este aparelho de controlo seria desnecessário.
EnglishSo you can remove 90 percent of the root apparatus and the plants [continue] to work.
Então podemos remover 90% do aparelho radicular e as plantas continuam a funcionar.
EnglishHere were have on the left, the Internet and on the right, the root apparatus.
Temos aqui, à esquerda, a internet e à direita, o aparelho radicular.
EnglishThe new requirement for total surveillance is reproducing the apparatus of social control.
A nova exigência de vigilância total reproduz o aparelho de controlo social.
EnglishHowever, a political party is not merely the party apparatus; it is much more than that.
No entanto, um partido político não é meramente um aparelho; é muito mais do que isso.
EnglishIs the EU apparatus too cumbersome and bureaucratic to deal with this task?
Será o aparelho da UE demasiado lento e burocrático para tal tarefa?
EnglishAlmost all areas of technology are linked with use of programmable apparatus.
Quase todos os domínios tecnológicos estão relacionados com a utilização de equipamento programável.
EnglishIt seems that the representatives of the government apparatus state one thing and do another.
Parece que os representantes do governo dizem uma coisa e fazem outra.
EnglishThat would mean an immense extension of the apparatus of officialdom.
Uma situação destas teria como consequência um aumento descomunal do número de funcionários.
EnglishThey are, in fact, about giving the apparatus of statehood to the EU.
Trata-se, na verdade, de dar à UE apanágios próprios de um Estado.
EnglishFinally, European immigration policy has been reduced by the Member States to its repressive apparatus.
Infelizmente, o último Conselho “ Justiça e Assuntos Internos ” não é de bom augúrio.
EnglishSuch coordination would require an enormous new apparatus.
Uma coordenação deste tipo exigiria a criação de um enorme aparelho novo.
EnglishNow, how is Islam a technology in this conceptual apparatus?
Agora, como é o Islão uma tecnologia nesta aparelhagem conceptual?
EnglishAlmost all areas of technology are linked with use of programmable apparatus.
As suas exclusões simplistas do processamento de dados excluem o processamento de sinais e a tecnologia digital.
EnglishHowever, there is no functioning supervisory apparatus.
Não entanto, não existe qualquer dispositivo de controlo a funcionar.
EnglishIndeed, the IOPCF apparatus looks particularly perverse.
O próprio mecanismo do FIPOL surge como particularmente perverso.
EnglishFinally, European immigration policy has been reduced by the Member States to its repressive apparatus.
Por fim, a política europeia de imigração foi reduzida pelos Estados-Membros ao seu aparelho repressivo.
EnglishI did so because any kind of remote-sensing apparatus is bound to lead to longer-distance surveillance.
Fi-lo porque qualquer tido de instrumento de teledetecção pode levar à observação a distâncias superiores.
EnglishThey do seem to get snarled up in the Commission apparatus, but I do not want to go into that now.
Nesse momento revela­se que, algures - e não entrarei aqui em detalhes -, algo está emperrado na maquinaria da Comissão.
EnglishThey do seem to get snarled up in the Commission apparatus, but I do not want to go into that now.
Nesse momento revela­ se que, algures - e não entrarei aqui em detalhes -, algo está emperrado na maquinaria da Comissão.

Sinônimos (inglês) para "apparatus":

apparatus
English
breathing apparatus