"apostle" tradução em português

EN

"apostle" em português

EN

apostle {substantivo}

volume_up
She´s already met the prophets... and the apostle´s with them?
Ela já encontrou os profetas... e o apóstolo já está com eles?
Pronto para regressar apóstolo?
O que é um apóstolo?

Exemplos de uso para "apostle" em português

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo.

EnglishShe´s already met the prophets... and the apostle´s with them?
Ela já encontrou os profetas... e o apóstolo já está com eles?
EnglishSimultaneously, we will also concelebrate the two thousand years since the birth of the Apostle of the Nations, St Paul.
Ao mesmo tempo, iremos concelebrar o segundo milénio do nascimento de São Paulo, o Apóstolo das Nações.
EnglishThe Apostle Saint John expresses it in the following way: “And the Word became flesh and dwelt among us” (Jn 1:14).
O apóstolo São João exprime isto mesmo do modo seguinte: «O Verbo fez-Se carne e habitou no meio de nós» (Jo 1, 14).
EnglishAnd when it is said to them, "Come round to what Allah has revealed unto His Apostle," they say, "Enough for us is that wherein we found our fathers.
E quando lhes foi dito: Vinde para o que Deus revelou, e para o Mensageiro
EnglishDo you then, every time an apostle comes to you with what your souls love not, scorn him with pride, and charge some with lying and slay others?
Cada vez que vos era apresentado um mensageiro, contrário aosvossos interesses, vós vos ensoberbecíeis
EnglishDid you ever hear of a fat apostle?
EnglishWell, then, you ready to go back, apostle?
EnglishDear young people, if we are here today, it is because we identify with the Apostle Peter’s reply: “Lord, to whom shall we go?
Queridos jovens, se hoje estamos aqui, é porque nos reconhecemos na afirmação do apóstolo Pedro: «Senhor, para quem havemos nós de ir?
EnglishAnd when the hypocrites and those in whose heart was a disease began to say, "Allah and His Apostle did not promise us nothing but delusion.
(Foi ainda) quando um grupo deles (dos fiéis) disse: Ó povo de Yátrib, retornai à vossa cidade, porque aqui não há lugarpara vós
EnglishAnd if you will not do it, then hearken to the proclamation of war from Allah and His Apostle; but if you repent, your capital is your s.
Mas, se tal acatardes, esperai a hostilidade de Deus e do Seu Mensageiro; porém, se vos arrependerdes, reavereisapenas o vosso capital.
EnglishWhat the hell´s an apostle?
EnglishThey also believe what the Apostle Paul said, that acts between men and men are unseemly and are the result of lust not of love.
Acreditam também que no que afirmou o Apóstolo Paulo: que os actos entre homens e homens são indecentes e são o produto da luxúria e não do amor.
EnglishI was the 13th Apostle.
EnglishThus have We made you a middle (or justly balanced) nation, to be witnesses against men, and that the Apostle may be a witness against you.
E, deste modo, (ó muçulmanos), contribuímo-vos em uma nação de centro, para que sejais, testemunhas da humanidade,assim como o Mensageiro e será para vós.
EnglishMr President, in his letter to the Romans, the apostle Paul exhorts his readers to allow themselves to be transformed by the renewing of their minds.
Senhor Presidente, na sua Epístola aos Romanos, o Apóstolo Paulo exorta os seus leitores a reformarem-se através da modernização do seu pensamento.
EnglishHow shall Allah guide people who have disbelieved after believing and bearing witness that the Apostle is true, and after there come to them manifest signs?
Como poderá Deus iluminar aqueles que renunciaram à fé, depois de terem acreditado e testemunhado que o Mensageiroé autêntico e terem recebido as evidência?
EnglishThe region from which I come was – like Mr Voggenhuber’s part of the world – converted to Christianity by an Irishman, Saint Boniface, known as the Apostle to the Germans.
A região da qual sou originário - tal como a região do senhor deputado Voggenhuber - foi convertida ao Cristianismo por um Irlandês, Santo Bonifácio, conhecido como o Apóstolo dos Alemães.
EnglishThe region from which I come was – like Mr Voggenhuber’ s part of the world – converted to Christianity by an Irishman, Saint Boniface, known as the Apostle to the Germans.
A região da qual sou originário - tal como a região do senhor deputado Voggenhuber - foi convertida ao Cristianismo por um Irlandês, Santo Bonifácio, conhecido como o Apóstolo dos Alemães.
EnglishThen, if you do it not and Allah has forgiven you (or been merciful to you), then (at least) keep up prayer and pay the poor-rate and obey Allah and His Apostle; and Allah is Aware of what you do.
Mas, se não o fizerdes - e que Deus vos perdoe-, observai, a oração, pagai o zakat e obedecei a Deus e ao Seu Mensageiro, porque Deus está inteirado de tudo quantofazeis.