"apart from" tradução em português

EN

"apart from" em português

PT
EN

apart from {preposição}

volume_up
apart from (também: besides, in addition to)
Virtually unaltered, apart from a few cosmetic changes.
Praticamente inalterada, para além de algumas modificações cosméticas.
Secondly, then, apart from acknowledging our mistakes, we need suggestions.
Por isso, em segundo lugar, além de reconhecer os erros, é preciso apresentar propostas.
Apart from reformulating the criteria for the Solidarity Fund, what can the EU do?
Além de reformular os critérios que presidem ao Fundo de Solidariedade, que pode a UE fazer?
apart from (também: except, except for, without, besides, outwith)
But apart from that, everything else goes through contractions of muscles.
Mas, fora isso, tudo o resto passa pela contracção de músculos.
Apart from that, we do not have a truly specific strategy for fighting AIDS.
Fora disso, não possuímos uma estratégia verdadeiramente específica para lutar contra a SIDA.
We know we have considerable problems apart from in the area of the Transatlantic Business Dialogue.
Sabemos que enfrentamos problemas muito graves fora do âmbito do Transatlantic Business Dialogue.

Exemplos de uso para "apart from" em português

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo.

EnglishNothing sets immigrants apart from local workers in the Member States of the EU.
Nada separa os imigrantes dos trabalhadores locais nos Estados-Membros da UE.
EnglishApart from this, we are all looking forward to welcoming Croatia to this House.
Para além disso, todos ansiamos por dar as boas-vindas à Croácia a esta Assembleia.
EnglishApart from anything else, it is useful to harmonise this area as far as possible.
Em todo o caso, é boa ideia harmonizar essas práticas, na medida do possível.
EnglishWhat answer are we in a position to give, today, apart from our own inadequacy?
Neste momento, que resposta estamos nós aptos a dar se não a da nossa insuficiência?
EnglishThis time, we were able to audit virtually all the documents, apart from 2.3 %.
Desta vez, já foi possível controlar quase toda a documentação, à excepção de 2, 3 %.
EnglishWhat is European money - apart from the euro that we are about to introduce?
O que é na realidade dinheiro europeu, àparte do euro que em breve introduziremos?
EnglishApart from the political will not being there, the police will is not there either.
Além da inexistência de vontade política, também não existe vontade policial.
EnglishBoth committees adopted their opinions unanimously apart from two abstentions.
Ambas as comissões aprovaram os seus pareceres por unanimidade, com duas abstenções.
EnglishThis is important if we want a social Europe that sets us apart from others.
Este aspecto é importante para uma Europa social e deve distinguir­ nos de outros.
EnglishApart from that, we will probably also have mountain regions in the new Member States.
Também viremos, provavelmente, a ter zonas de montanha nos novos Estados-Membros.
EnglishApart from these two points, we are able to support the proposals in general.
Exceptuando esses dois pontos, apoiamos, realmente, as alterações, em geral.
EnglishQuite apart from your personal health problems, it is a matter of courtesy.
Independentemente dos seus problemas pessoais de saúde, é uma questão de cortesia.
EnglishApart from schools, this also affects the citizens and society as a whole.
Para além das escolas, isto também afecta os cidadãos e a sociedade, no seu todo.
EnglishApart from that, the resolution includes several positive aspects, such as:
Para além deste, esta resolução contém vários aspectos positivos, como sejam:
EnglishOne distinctive feature sets the African continent as a whole apart from Europe.
O continente africano como tal possui uma característica que o torna distinto da Europa.
EnglishQuite apart from the multilingualism issue, this is also a very serious problem.
Aqui não estamos num tribunal, Senhor Comissário Potočnik, estamos no Parlamento Europeu.
EnglishApart from that, there is a great deal people want done in the health care sector.
Quanto ao restante, no domínio dos cuidados de saúde há inúmeros desejos.
EnglishThere is a compelling morality here apart from any other considerations.
Nesta questão há uma moralidade compulsiva, aparte quaisquer outras considerações.
EnglishThe countries have actually grown apart from each other in the last ten years.
A verdade é que os países se afastaram progressivamente uns dos outros nos últimos anos.
EnglishQuite apart from anything else, these integrated guidelines are a step in this direction.
Estas orientações integradas constituem, além do mais, um passo nesta direcção.

Traduções parecidas para apart from em Português

apart advérbio
apart
Portuguese
from preposição
from advérbio
Portuguese
to keep from verbo
to grow from verbo
to borrow from verbo
to extort money from verbo
Portuguese
to hear from verbo
Portuguese