EN

anxiety {substantivo}

volume_up
Why is there growing anxiety about the integration of Muslims in Europe?
Onde está a razão desta ansiedade crescente sobre a integração dos muçulmanos na Europa?
There is obviously mounting public anxiety over the nuclear issue.
Existe, sem dúvida, uma ansiedade crescente do público motivada pela questão nuclear.
There is great anxiety because our people are very much in favour of public service.
A ansiedade é grande porque os nossos cidadãos são grandes defensores do serviço público.
anxiety (também: agony, angst, anguish, load)
The immigrant communities are living in fear and anxiety.
As comunidades de imigrantes vivem na angústia e no medo.
In the circumstances their anxiety is understandable.
Nestas condições, é compreensível a sua angústia.
All this hinders the creation of employment and fuels anxiety amongst the population.
Tudo isto contribui para impedir a criação de emprego e fazer crescer a angústia entre a população.
anxiety (também: craving, will)
'Anxiety to maintain internal control', with 'little interest in seeking popular consent' on which to base the rule of a political elite.
'Ânsia de manter o controlo interno', com 'pouco interesse em obter um consenso popular' que esteja na base do governo de uma elite política.

Exemplos de uso para "anxiety" em português

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo.

EnglishI discern some kind of rivalry - or, let us say, anxiety - among Members.
Pressinto certo tipo de rivalidade - ou, digamos, ansiedade - entre os deputados.
EnglishDuring the autumn, there was some anxiety that BSE might also be able to attack sheep.
No semestre passado, receou-se que a BSE também pudesse afectar o gado ovino.
EnglishThis has caused many fellow Members and officials a lot of stress and anxiety.
Isto provocou grande stresse e ansiedade em muitos de nós, parlamentares e funcionários.
EnglishAnd she wrote a sort of descriptive set of what it felt like to have had this anxiety.
E ela escreveu-me uma espécie de descrição do que sentia quando tinha esta ansiedade.
English. - (HU) The situation in the Middle East fills me with anxiety.
por escrito. - (HU) A situação no Médio Oriente angustia-me terrivelmente.
EnglishWith the proposed resolution, we are confirming the anxiety that was expressed a year ago.
Com a resolução proposta, reiteramos a inquietação que foi expressa há um ano.
EnglishThere is great anxiety because our people are very much in favour of public service.
A ansiedade é grande porque os nossos cidadãos são grandes defensores do serviço público.
EnglishThere is anxiety that companies will go out of business and that unemployment will increase.
Existe o receio de que as empresas possam falir e o desemprego possa aumentar.
EnglishI prefer the concept of protection to the one of protectionism and the anxiety it causes.
Eu prefiro o conceito de protecção ao de proteccionismo e à ansiedade que ele provoca.
EnglishThis translates as melancholy, sadness, distress, fear, anxiety and despair for the people.
Para os povos, significa melancolia, tristeza, desgraça, medo, angústia e desespero.
EnglishWhy is there growing anxiety about the integration of Muslims in Europe?
Onde está a razão desta ansiedade crescente sobre a integração dos muçulmanos na Europa?
EnglishI am sure, Mr Hager, that you share the anxiety of these families.
Senhor Deputado Hager, estou certa de que partilha a angústia dessas famílias.
EnglishIt might perhaps create peace between ourselves, but in the world it will create anxiety.
Talvez promova a paz entre nós, mas gera inquietação no resto do planeta.
EnglishHowever, the positive expectations are mixed with a fair amount of anxiety and worry.
No entanto, as expectativas positivas misturam-se com uma boa dose de ansiedade e preocupação.
EnglishThere is obviously mounting public anxiety over the nuclear issue.
Existe, sem dúvida, uma ansiedade crescente do público motivada pela questão nuclear.
EnglishIn that sense, I think that this date is causing us increasing anxiety.
Nesse sentido, penso que essa data está a angustiar-nos cada vez mais.
EnglishAnd here is data on 15,000 people's current anxiety, right now.
E aqui estão os dados da ansiedade actual de 15000 pessoas, neste preciso momento.
EnglishBy easing transport problems we can, without anxiety, allow traffic to increase.
Se atenuarmos os problemas dos transportes poderemos, sem ansiedades, permitir que o tráfego aumente.
EnglishThe greatest anxiety is being aroused by the damage to the Fukushima nuclear power station.
A maior ansiedade está a ser suscitada pelos danos causados à central nuclear de Fukushima.
EnglishIt deplores these incidents between neighbouring countries and shares the anxiety expressed.
Lamenta os incidentes entre os dois países vizinhos e partilha as preocupações já expressas.

Sinônimos (inglês) para "anxiety":

anxiety