"anthem" tradução em português

EN

"anthem" em português

EN

anthem {substantivo}

volume_up
anthem (também: choral, hymn)
As regards the European Anthem, of course, the points of view differ.
Quanto ao hino europeu, como é óbvio, os pontos de vista diferem.
“Pátria” is the national anthem of the República Democrática de Timor-Leste.
“Pátria” é o hino nacional da República Democrática de Timor-Leste.
The anthem would have culminated in a call for the collective sharing of memories and desires.
O hino culminaria o grito de uma partilha colectiva de memória e de vontade.
“Pátria” is the national anthem of the República Democrática de Timor-Leste.
“Pátria” é o hino nacional da República Democrática de Timor-Leste.
The passion with which we've been singing the national anthem since we were kids.
Essa paixão com que cantamos o hino nacional desde pequenos.
From Europe's margin, we have moved back, to be - as the Austrian national anthem puts it - like a heart at its centre.
Deslocámo-nos da periferia da Europa, para ficarmos - como diz o hino nacional austríaco - no seu centro, como um coração.

Exemplos de uso para "anthem" em português

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo.

EnglishDo you also think that the flag and the national anthem really are the biggest problem?
Será que pensa também que a bandeira e o hino são de facto o seu maior problema?
EnglishThe technical quality of the European anthem this morning was appalling.
A qualidade técnica do hino europeu, hoje de manhã, foi assustadoramente má.
EnglishThat is the status the flag and anthem were given - recognition by the institutions.
Foi esse o estatuto atribuído à bandeira e ao hino - o reconhecimento pelas instituições.
EnglishThis is what our flag, our anthem, our motto and Europe Day represent.
É isso que representam a nossa bandeira, o nosso hino, o nosso lema e o Dia da Europa.
English“Pátria” is the national anthem of the República Democrática de Timor-Leste.
“Pátria” é o hino nacional da República Democrática de Timor-Leste.
EnglishThe anthem would have culminated in a call for the collective sharing of memories and desires.
O hino culminaria o grito de uma partilha colectiva de memória e de vontade.
EnglishThe passion with which we've been singing the national anthem since we were kids.
Essa paixão com que cantamos o hino nacional desde pequenos.
EnglishAs regards the European Anthem, of course, the points of view differ.
Quanto ao hino europeu, como é óbvio, os pontos de vista diferem.
EnglishIt wants its own anthem, flag, day, currency and motto.
Quer o seu próprio hino, a sua bandeira, o seu dia, a sua moeda e o seu lema.
EnglishIts proposals concerning the flag and the anthem would be removed.
As propostas respeitantes à bandeira e ao hino seriam rejeitadas.
EnglishI am sorry that the symbols of the European Union (the flag, anthem and motto) have been abandoned.
Lamento que os símbolos da União Europeia (bandeira, hino e lema) tenham sido abandonados.
EnglishWe can make "You've got Hallelujah" the national anthem of cyberspace every lucky time we log on.
Podemos transformar o "You've got Hallelujah" no hino do ciberespaço cada vez que acedermos.
EnglishOf course, they already had a flag, and they already had an anthem, but they went about building a new state.
Como é óbvio, já tinham bandeira e hino, mas insistiam em criar um novo Estado.
EnglishWe recall the anthem being played at the Brandenburg Gate.
Lembramo-nos de ouvir o hino ser tocado nas Portas de Brandeburgo.
EnglishMy constituents do not want an EU flag and an EU anthem.
Os meus eleitores não querem uma bandeira da UE e um hino da UE.
EnglishThe national symbols - the flag and anthem - were not changed and are still those of the MPLA party.
Não foram alterados os símbolos nacionais (bandeira e hino), que continuam a ser os do partido MPLA.
EnglishYou told us that the flag and the anthem would be dropped, but I have not seen much evidence of that.
Disse-nos que a bandeira e o hino seriam abandonados, mas não encontro muitas provas dessa afirmação.
EnglishI now invite you to listen to the anthem of the European Union.
Convido-os agora a ouvir o Hino da União Europeia.
EnglishWithin hours, this song became an anthem in my country.
Em horas essa canção transformou-se num hino no meu país.
English(PT) Yesterday, here in plenary, the European anthem could have formed a backdrop to Ingrid Betancourt's tears.
Ontem, aqui no plenário, o hino da Europa poderia ter-se juntado às lágrimas de Ingrid Betancourt.

Sinônimos (inglês) para "anthem":

anthem
English