"analyses" tradução em português

EN

"analyses" em português

EN

analyses {plural}

volume_up
analyses
The European Commission also uses analyses by international bodies.
A Comissão Europeia também utiliza análises feitas por organismos internacionais.
However, the demand for sector-specific analyses comes up again and again.
Todavia, a exigência de análises específicas dos sectores surge reiteradamente.
We have carried out preliminary studies, internal consultations and economic analyses.
Já realizámos estudos prévios, consultas internas e análises económicas.

Exemplos de uso para "analyses" em português

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo.

EnglishOnly three out of 40 laboratories misinterpreted the results of the analyses.
Apenas três destes 40 laboratórios interpretaram mal os resultados das análises.
EnglishI would like to call on the Commission to present the results of its analyses.
Gostaria de instar a Comissão a apresentar os resultados das suas análises.
EnglishHowever, the demand for sector-specific analyses comes up again and again.
Todavia, a exigência de análises específicas dos sectores surge reiteradamente.
EnglishThese impact analyses must be comparable: they must therefore be standardised.
Estes estudos de impacto devem poder ser comparados: devem portanto ser uniformizados.
EnglishWe will study what happened, and undertake closer investigations and analyses.
Vamos examinar o que se passou e proceder a mais investigações e análises.
EnglishLet us think of the future and develop the approaches and analyses we need.
Pensemos no futuro e desenvolvamos as abordagens e as análises de que necessitamos.
EnglishThe Commission should not carry out detailed analyses of the causes of forest fires.
A Comissão não deve realizar análises detalhadas sobre as causas dos fogos florestais.
EnglishENISA will be a centre of excellence that coordinates, analyses and gives advice.
A ENISA vai ser um centro de excelência, coordenando, analisando e fornecendo consultoria.
EnglishAt any rate, it is positive that its analyses point in the right direction.
De qualquer forma, é positivo o facto de as suas análises apontarem na direcção certa.
EnglishThe analyses by the Central Bank and by the Commission may help in this direction.
As análises do Banco Central e da Comissão podem ajudar nesse sentido.
EnglishYour analyses bear out the impression that this is happening on a large scale.
As análises de V. Exa. confirmam a impressão de que isto está a acontecer em grande escala.
EnglishThe report analyses the situation at present and proposes consistent action for the future.
O relatório analisa a situação presente e propõe uma acção coerente para o futuro.
EnglishBut other countries, in other situations, may have alternative analyses.
Mas noutros países, com outras situações, as posições podem ser diferentes.
EnglishWe have been given contradictory analyses as we have gone through this.
Foram-nos fornecidas análises contraditórias ao longo de todo este processo.
EnglishThe European Commission also uses analyses by international bodies.
A Comissão Europeia também utiliza análises feitas por organismos internacionais.
EnglishWe have carried out preliminary studies, internal consultations and economic analyses.
Já realizámos estudos prévios, consultas internas e análises económicas.
EnglishIt has to be done in a way which takes account of relationships and analyses them'.
Tem de ser feita tendo em consideração as relações e a sua análise".
EnglishIt analyses the causes of the financial turmoil and proposes future changes.
Analisa as causas do tumulto financeiro e propõe futuras alterações.
EnglishThis is why we have set up common implementation mechanisms, including joint analyses.
Por estas razões, instituímos mecanismos de aplicação comuns, incluindo análises conjuntas.
EnglishThe results of these analyses are expected by the end of 2007.
Esperamos que, no final de 2007, estejam disponíveis os resultados desse estudo.

Sinônimos (inglês) para "analyser":

analyser
English