"among other things" tradução em português

EN

"among other things" em português

EN

among other things [exemplo]

volume_up
This is the roadmap that we should use to respond to the gas war, among other things.
É esse o caminho a percorrer para responder à guerra do gás, entre outras coisas.
The challenge to the European Union consists, in my opinion, among other things:
O desafio para a União Europeia consiste, a meu ver, entre outras coisas:
The proposal offers, among other things, a number of guidelines.
A proposta, entre outras coisas, proporciona várias directrizes.

Exemplos de uso para "among other things" em português

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo.

EnglishThis is the roadmap that we should use to respond to the gas war, among other things.
É esse o caminho a percorrer para responder à guerra do gás, entre outras coisas.
EnglishThis is the result of nation-destroying liberal thinking, among other things.
Este é o resultado do pensamento liberal destruidor da nação, entre outros aspectos.
EnglishWe have introduced, among other things, a mechanism to identify vulnerable persons.
Nomeadamente, criámos um mecanismo de identificação das pessoas vulneráveis.
EnglishThe challenge to the European Union consists, in my opinion, among other things:
O desafio para a União Europeia consiste, a meu ver, entre outras coisas:
EnglishAmong other things, we propose 2010 as the European year for the islands.
Propomos, entre outras coisas, que 2010 seja considerado o Ano Europeu das Ilhas.
EnglishAmong other things, this is an acknowledgement of these organisations’ work.
Entre outros aspectos, trata-se de um reconhecimento do trabalho destas organizações.
EnglishThis need is indicated, among other things, by the report, which I endorse.
Esta necessidade é identificada, entre outras coisas, pelo relatório, que subscrevo.
EnglishI have also backed this in votes in connection with the budget, among other things.
Essa tem sido a minha posição em várias votações, designadamente no contexto orçamental.
EnglishIt includes, among other things, terrorism and in the trafficking of human beings.
Esta lista compreende, entre outros elementos, o terrorismo e o tráfico de seres humanos.
EnglishAs a result, among other things, those countries have no implementing agenda.
Consequentemente, esses países não possuem, entre outras coisas, uma agenda de aplicação.
EnglishI am thinking, among other things, of the directive on vehicle safety etc.
Refiro-me, nomeadamente, a directivas sobre a segurança dos veículos rodoviários, etc..
EnglishAmong other things, doping and trade in youngsters are on the increase.
Entre outros aspectos, o doping e o comércio de jovens atletas têm vindo a aumentar.
EnglishAmong other things, large quantities of cyanide will be used in this sensitive area.
Entre outras medidas, serão utilizadas grandes quantidades de cianeto nessa área sensível.
EnglishHe expressed concern about monitoring and large databases, among other things.
Manifestou preocupação com o controlo e com grandes bases de dados.
EnglishThe delay, among other things, has meant that the MEDA programme has developed slowly.
Este atraso, entre outros motivos, esteve na origem de uma execução lenta do programa MEDA.
EnglishRight now, these are directed at the EU budget, among other things.
Neste momento, elas estão relacionadas com o orçamento da UE, entre outros aspectos.
EnglishAmong other things, it requires effective antitrust legislation.
Entre outros aspectos, necessita de legislação eficiente no domínio antitrust.
EnglishWe desire peace, freedom, stability and respect for human rights, among other things.
Desejamos, entre outras coisas, paz, liberdade, estabilidade e respeito dos direitos humanos.
EnglishThese changes are aimed, among other things, at certain quality issues.
As modificações dizem respeito, entre outras, a questões de qualidade.
EnglishToday, we are debating, among other things, Turkey's progress towards Europe.
Hoje estamos a debater, entre outras coisas, os progressos da Turquia na via da adesão à Europa.

Traduções parecidas para among other things em Português

among preposição
Portuguese
other adjetivo
other pronome
Portuguese
things substantivo