"amendments" tradução em português

EN

"amendments" em português

PT
PT
EN

amendments {plural}

volume_up
amendments
It accepts Amendments 5 and 6 in principle and Amendments 2 and 3 in full.
Aceita em princípio as alterações 5 e 6 e aceita plenamente as alterações 2 e 3.
These are amendments 352 to 366 (inclusive) and amendments 414 to 1038.
Trata-se das alterações 352 a 366 (inclusive) e das alterações 414 a 1038.
The amendments are to all five reports and are technical amendments.
As alterações apresentadas dizem respeito aos cinco relatórios e são alterações técnicas.

Exemplos de uso para "amendments" em português

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo.

EnglishThese are important amendments which everyone in this Parliament should support.
Trata-se de alterações importantes, que todos, neste Parlamento, deveriam apoiar.
EnglishThe amendments tabled as a result of the trialogue have been put into block one.
As alterações apresentadas como resultado do trílogo foram incluídas no bloco um.
EnglishAmendments Nos 42, 48, 49, 51 to 55, 66, 78 and 92 can be accepted in principle.
As alterações 42, 48, 49, 51 a 55, 66, 78 e 92 podem ser aceites, em princípio.
EnglishNot all Member States support these amendments as enthusiastically as Parliament.
Nem todos os Estados-membros as defendem com o mesmo entusiasmo que o Parlamento.
EnglishThe European Parliament's report introduces two important amendments to this text.
O relatório do Parlamento Europeu introduz duas alterações importantes no texto.
EnglishThe current cohesion policy requires improvements, without any major amendments.
A actual política de coesão exige melhorias, sem quaisquer alterações importantes.
EnglishOf the 20 new amendments, the Commission can accept 14 either in part or in full.
Das 20 novas alterações, a Comissão pode aceitar 14, em parte ou na totalidade.
EnglishI therefore support the amendments intended to grant public bodies this right.
Apoio, assim, as alterações que visam dotar as entidades públicas desse direito.
EnglishThe Commission believes these amendments will improve the text of the proposal.
A Comissão considera que as ditas alterações aperfeiçoarão o texto da proposta.
EnglishOn the other amendments mentioned, it seems that the rapporteur agrees with you.
Quanto às outras alterações que referiu, o relator parece estar de acordo consigo.
EnglishThe Commission can accept in part the principle underlying Amendments Nos 1 and 2.
A Comissão pode aceitar parcialmente o princípio subjacente às alterações 1 e 2.
EnglishIt cannot, however, accept Amendments Nos 9, 17, 20, 21, 34, 36, 37, 40, 42 or 46.
Não pode, porém, aceitar as alterações 9, 17, 20, 21, 34, 36, 37, 40, 42, ou 46.
EnglishThe Commission welcomes the report and supports some of the proposed amendments.
A Comissão congratula-se com o relatório e apoia algumas das alterações propostas.
EnglishThere is thus no automatic link between adopting the amendments and conciliation.
A aprovação das alterações não resulta, portanto, automaticamente em conciliação.
EnglishI find difficulty in accepting the other amendments for the following reasons.
Tenho dificuldade em aceitar as restantes alterações pelas razões que se seguem.
EnglishI would hope that Parliament will approve them, as it did Amendments Nos 3 and 4.
Espero que o Parlamento possa aprová-las e aprovar igualmente as alterações 3 e 4.
EnglishIt is in this spirit that the Commission has considered Parliament's amendments.
Foi neste espírito que a Comissão discutiu as propostas de alteração do Parlamento.
EnglishFor the same reason, the Commission also cannot accept Amendments Nos 32 and 33.
Pela mesma razão a Comissão não pode aceitar as propostas de alteração nºs 32 e 33.
EnglishThe Commission cannot, therefore, accept Amendments Nos 14, 18, 19, 20, 21 and 22.
A Comissão não pode, portanto, aceitar as alterações nºs 14, 18, 19, 20, 21 e 22.
EnglishI therefore hope that the European Parliament will adopt these amendments tomorrow.
Por conseguinte, espero que amanhã o Parlamento Europeu aprove estas alterações.