"along the road" tradução em português

EN

"along the road" em português

EN

along the road {advérbio}

volume_up
There are often bumps along the road, accidents along the way.
Há frequentemente percalços ao longo da estrada, acidentes ao longo do caminho.

Exemplos de uso para "along the road" em português

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo.

EnglishWhat steps, Mr Prodi, would you be willing to take along this road in 2001?
Senhor Presidente da Comissão, que passos estaria disposto a dar nesta via em 2001?
EnglishThe Amsterdam Treaty represents progress along the road to equal opportunities.
O Tratado de Amesterdão constitui um passo em frente rumo à igualdade de oportunidades.
EnglishMost of what is said takes us too far along the road towards integration and federalism.
Vários desses pontos vão demasiado longe na questão da integração e do federalismo.
EnglishI hope we can continue along this road which I feel is the right one.
Espero que prossiga por este caminho, porque acho que é o caminho mais indicado.
EnglishWe have to continue along this road and I would ask the Commissioner to persevere with this.
É nesta via que devemos seguir e convido o comissário a não se afastar da mesma.
EnglishTo continue along this road, Mr President, is to face certain failure.
Continuar nessa via, Senhor Presidente, é caminhar seguramente para o malogro.
EnglishOnly then can we make progress along the road to Turkey's accession.
Só assim podemos dar passos no caminho da adesão da Turquia à União Europeia.
EnglishWe want to help FYROM progress along the road of stability towards the European Union.
Queremos ajudar a ARJM a avançar no caminho da estabilidade em direcção à União Europeia.
EnglishIn my view, it is a step along the road to a safer and healthier Europe.
Penso que ela constitui um passo em frente para uma Europa mais segura e mais saudável.
EnglishAnd then you explained how you intended to progress along the road to peace.
E depois, explicou­ nos como é que previa avançar no caminho da paz.
EnglishIt is an important step, but it is just one step along the road towards peace.
É um passo importante, mas apenas um passo no caminho para a paz.
EnglishAnd then you explained how you intended to progress along the road to peace.
E depois, explicou­nos como é que previa avançar no caminho da paz.
EnglishI believe that the European patent is an important step along this road.
Creio que a Patente Europeia constitui um importante passo nesta via.
EnglishThere are often bumps along the road, accidents along the way.
Há frequentemente percalços ao longo da estrada, acidentes ao longo do caminho.
EnglishNo wonder, then, that there have been numerous obstacles along the road to the agreement.
Não é, pois, de admirar que tenham surgido muitos obstáculos no caminho para o acordo final.
EnglishWe must therefore proceed along this road, in the knowledge that the road is strewn with obstacles.
Temos de prosseguir na nossa via, sabendo que a via está pejada de obstáculos.
EnglishBut Russia is on the road to democracy, and we must support its progress along that road.
Mas a Federação Russa está no caminho da democracia e é nossa obrigação apoiar esse processo.
EnglishWe have already seen extraordinary progress along the road to accession.
Os progressos registados no caminho da adesão são extraordinários.
EnglishIt was not an end in itself, but simply one stage further along the road to European integration.
Não representava um fim em si, mas tão somente uma etapa na via da construção europeia.
EnglishIt can only be seen as a first cautious step along the road.
Só podemos vê-lo como um pequeno e cauteloso passo no caminho que temos a percorrer.

Traduções parecidas para along the road em Português

along advérbio
along preposição
Portuguese
road substantivo
the artigo
Portuguese
on the road
along the river advérbio
to hit the road
Portuguese
to hit the road verbo
Portuguese
down the road advérbio
Portuguese
one for the road
Portuguese