EN

all the way

volume_up

Exemplos de uso para "all the way" em português

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo.

EnglishSo you can see what you look like from the back or all the way around, as you look.
Então ao olharem para ele, podem ver como ficam de costas ou em toda a volta.
EnglishWe will protect the fundamental rights of our fellow citizens all the way.
Protegeremos os direitos fundamentais dos nossos concidadãos europeus até ao fim.
EnglishI am very pleased that I made it all the way back from Kiev in order to do so.
Estou muito satisfeito por ter podido regressar de Kiev a tempo de o fazer.
EnglishI mean, here we're blowing wings off but the wing motor keeps all the way down.
Quer dizer, aqui estamos a estourar as asas, mas o motor das asas continua até ao fim.
EnglishThe glacier's gone all the way up the mountain and left in its place this big lake.
O glaciar encolheu montanha acima e deixou este grande lago no seu lugar.
EnglishAnd there were even some polls that were saying she was going to go all the way.
E havia até algumas previsões que diziam que ela ia ganhar a eleição.
EnglishBut after a while, I just decided here to go all the way and put the paint back into the cans.
Mas depois de um bocado, decidi esmerar-me e por a tinta toda de volta nas latas.
EnglishThis process is under way but it must, of course, be followed up all the way to completion.
Este processo está em curso, mas deve, obviamente, ser seguido até ao fim.
EnglishSo, if these principles guide your presidency, we shall be alongside you all the way.
Por conseguinte, se estes princípios guiarem a sua Presidência, estaremos sempre do seu lado.
EnglishI support Mr Kuckelkorn all the way in his support for ELISE.
Apoio inteiramente o senhor deputado Kuckelkorn no seu apoio ao programa ELISE.
EnglishThe census report contains a wealth of information all the way down to the aldeia level.
O relatório do Censos contém uma riqueza de informações, que abarcam até ao nível da aldeia.
EnglishSecondly, the Swedish Government is being consulted all the way.
Em segundo lugar, procede-se continuamente a consultas com o Governo sueco.
EnglishOne of us has to get all the way across there so they can rig a line for you guys.
Bem, uma de nós tem que atravessar e deixar corda para vocês.
EnglishI trust that the Innovation Union will take us all the way forward towards such a model.
Confio em que a União da Inovação nos irá conduzir a esse modelo.
EnglishThere should also be an efficient flow of resources from the EU all the way down to sub-national level.
Deve haver também um fluxo eficiente de recursos da UE até ao nível subnacional.
EnglishFor the closing thought, I want to take you all the way back to my parents coming to Canada.
Para o meu pensamento final, quero transportá-los para a vinda dos meus pais para o Canadá.
EnglishThis is jobs and opportunity all the way up and down the value chain.
Isto traz emprego e oportunidade de alto a baixo na cadeia de valor.
EnglishNo wonder the smugglers and traffickers are laughing all the way to the bank.
Impõe-se a preservação dos nossos padrões e dos nossos valores no futuro, não a sua sucessiva erosão.
EnglishWhat would people be saying now if one of the hunger strikers had gone all the way and died?
É o que ouviríamos se um dos grevistas da fome tivesse ido até ao fim e tivesse desaparecido.
EnglishYes, let us applaud the Czech Senate all the way from Strasbourg to Prague.
Sim, desde Estrasburgo até Praga, aplaudamos o Senado checo.

Sinônimos (inglês) para "all the way":

all the way

Traduções parecidas para all the way em Português

the artigo
Portuguese
all pronome
Portuguese
all adjetivo
Portuguese
all advérbio
Portuguese
all conjunção
Portuguese
way substantivo
way advérbio
Portuguese