"all of the above" tradução em português

EN

"all of the above" em português

EN

all of the above [exemplo]

volume_up
all of the above

Exemplos de uso para "all of the above" em português

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo.

EnglishAll of the above has, moreover, been extremely well put by a number of you.
Aliás, tudo isto acabou de ser particularmente bem articulado por alguns de vós.
EnglishAll of the above affect the European citizen, as do economic and financial issues.
Tudo isto afecta os cidadãos europeus, tanto quanto os problemas económicos e financeiros.
EnglishFor all of the above reasons, I fully support the adoption of the report.
Por todos estes motivos, apoio inteiramente a adopção do relatório.
EnglishWhat do you think is deduced from all this - above all by our rapporteur and the commissioner?
O que é que pensam que se deduz daqui, sobretudo o nosso relator e o nosso Comissário?
EnglishFor all of the above reasons, I voted in favour of this report.
Pelo exposto votei favoravelmente o presente relatório.
EnglishFor all the reasons above, I voted in favour of the motion for a resolution on the Europe 2020 Strategy.
Por todas as razões que referi, votei a favor da proposta de resolução sobre a Estratégia "Europa 2020”.
EnglishTackling all of the above at the same time is no easy task.
Resolver tudo isto ao mesmo tempo não é tarefa fácil.
EnglishFor all of the above reasons, I supported this report.
EnglishAll of the above measures should be reassessed within two years of their introduction; this is crucial in my opinion.
As medidas mencionadas deveriam todas ser reavaliadas dois anos após a sua introdução; penso que isto é crucial.
EnglishPersonally speaking, I welcome all of the above.
EnglishI take full responsibility for the report, but all of the above have their political footprints trodden across its pages.
Assumo plena responsabilidade pelo relatório, mas todos aqueles que citei deixaram a sua marca política nas páginas deste documento.
EnglishConsumer protection being a complex issue, an approach reflecting all of the above was needed from the outset.
Sendo a protecção do consumidor uma questão complexa, desde o princípio teria sido necessária uma abordagem que reflectisse tudo o que foi dito acima.
EnglishIn light of all of the above, I voted in favour of this report, which also merited a favourable opinion from the Committee on Transport and Tourism.
Face a todo o exposto votei favoravelmente o presente relatório que também mereceu parecer favorável da Comissão TRAN.
EnglishAll organisations should, above all, be very conscious of the need to take measures to prevent damage in the first place.
Em primeiro lugar, todas as organizações devem estar, acima de tudo, muito conscientes da necessidade de tomar medidas que visem a prevenção dos danos.
EnglishUnchecking this option will cause this discussion group and all discussion groups above it in the hierarchy to turn off the ability to receive HTML.
Ao desmarcar esta opção , o grupo de debate e todos os grupos acima deste na hierarquia desactivam a capacidade de receber HTML.
EnglishWith regard to the review of the Human Rights Council, I obviously also support the call for an all-inclusive and, above all, transparent process.
Sobre a revisão do Conselho dos Direitos do Homem, é óbvio que também apoio a exortação de que o processo seja inclusivo e, acima de tudo, transparente.
EnglishProgrammes and common funding must, in fact, be easily accessible to all European businesses, above all, to those who have the potential for growth.
Os programas e o financiamento comum devem, com efeito, ser facilmente acessíveis a todas as empresas europeias, sobretudo, às que possuem potencial de crescimento.
EnglishConsignments of meat destined for the EU market must be certified by an official veterinarian who guarantees that all of the above conditions are fully met.
Remessas de carne destinada ao mercado da UE têm de ser certificadas por um veterinário oficial que garanta que todas as condições acima referidas são preenchidas na totalidade.