EN

alarm bell {substantivo}

volume_up
alarm bell (também: alarm, warning, alarum)
This must sound an alarm bell for both Member States and the European Union as a whole.
Este facto deve fazer soar o sinal de alarme nos Estados-Membros e na União Europeia, no seu conjunto.
The World Bank has already sounded the alarm bell about the dangers of a humanitarian crisis.
O Banco Mundial já fez soar o alarme relativamente aos riscos de uma crise humanitária.
The events in Japan have sounded an alarm bell regarding the risks associated with nuclear power plants.
As ocorrências no Japão fizeram soar o sinal de alarme relativamente ao risco associado às centrais nucleares.

Exemplos de uso para "alarm bell" em português

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo.

EnglishThe World Bank has already sounded the alarm bell about the dangers of a humanitarian crisis.
O Banco Mundial já fez soar o alarme relativamente aos riscos de uma crise humanitária.
EnglishOur own-initiative report is an alarm bell and a warning to Member States.
O nosso relatório de iniciativa representa um grito de alerta e uma advertência aos Estados-Membros.
EnglishThis must sound an alarm bell for both Member States and the European Union as a whole.
Este facto deve fazer soar o sinal de alarme nos Estados-Membros e na União Europeia, no seu conjunto.
EnglishThe events in Japan have sounded an alarm bell regarding the risks associated with nuclear power plants.
As ocorrências no Japão fizeram soar o sinal de alarme relativamente ao risco associado às centrais nucleares.
EnglishThe rapporteur needs to sound the alarm bell when things go wrong and if necessary, get the Commission to take action.
O relator tem de accionar o alarme quando as coisas correm mal e, se necessário, exortar a Comissão a agir.
EnglishIt sounds an alarm bell over the dictator’s armed suppression of a peaceful demonstration by the Belarus people.
Soa um toque de alarme sobre a repressão armada de uma manifestação pacífica de bielorrussos por parte do ditador.
EnglishIt sounds an alarm bell over the dictator’ s armed suppression of a peaceful demonstration by the Belarus people.
Soa um toque de alarme sobre a repressão armada de uma manifestação pacífica de bielorrussos por parte do ditador.
EnglishI am sounding this alarm bell because the European Union's institutions are the Romanian people's last hope.
Estou a fazer soar esta sineta de alarme porque as Instituições da União Europeia são a última esperança do povo romeno.
EnglishSome people are sounding the alarm bell about social dumping, an unlimited invasion by workers of new Member States.
Algumas pessoas fazem soar o alarme do dumping social, de uma invasão interminável de trabalhadores dos novos Estados-Membros.
EnglishWe would like to sound the alarm bell concerning the Arctic: we need to think about the future of this part of the world.
Gostaríamos de tocar o sinal de alarme no que respeita ao Árctico: é preciso que pensemos no futuro desta parte do mundo.
EnglishI think that this will ensure that Member States too respond much more quickly when we sound the alarm bell.
Penso que o referido sistema irá assegurar uma resposta bastante mais rápida por parte dos Estados-Membros, sempre que fizermos soar o alarme.
English(RO) Mr President, the events currently going on in Zimbabwe sound an alarm bell for the human rights situation on the African continent.
(RO) Senhor Presidente, os acontecimentos em curso no Zimbabué fazem soar o alarme da situação dos direitos humanos no continente africano.
EnglishI would like to ring a little alarm bell about one proposal, however.
No entanto, há um ponto que não tem o meu apoio, nomeadamente a alteração 11, onde se procede à diferenciação entre infracções.
EnglishThe fact that there are Member States prepared to give up one of the basic freedoms of European integration, the freedom of movement, sounds an alarm bell.
O facto de existirem Estados-Membros dispostos a abdicar de uma das liberdades fundamentais da integração europeia, a liberdade de circulação, é alarmante.
EnglishThe predictions about an exponential rise in the number of cancer cases diagnosed are intended to sound a loud alarm bell for the international community.
As previsões relativas a um aumento exponencial do número de casos de cancro diagnosticados visam transmitir um forte alerta a toda a comunidade internacional.
English(NL) Madam President, Commissioners, the recent recall campaign by a toy manufacturer acted as an alarm bell, and rightly so.
(NL) Senhora Presidente, Senhora Comissária, Senhor Comissário, a recente campanha de um fabricante de brinquedos, no sentido de lhe serem devolvidos produtos, funcionou - e bem - como um alarme.
EnglishThe alarm bell sounded by Greece provides strong resonance, from states with well-tuned economies to those which are struggling at every stage to cut their budget deficit.
O alarme tocado pela Grécia ouve-se bem alto, desde os Estados com economias afinadas aos que lutam constantemente para reduzir o seu défice orçamental.
EnglishAl Gore, who rang the alarm bell, has been awarded the Nobel Prize, and it is time for the European Union to stop talking and to act, because this is not a new issue.
O Prémio Nobel foi dado a Al Gore, que tocou o alarme, e a União Europeia tem agora uma necessidade imperiosa de passar à acção pois - recordo - este caso não é novo.

Sinônimos (inglês) para "alarm bell":

alarm bell
English

Traduções parecidas para alarm bell em Português

bell substantivo
alarm substantivo
alarm call substantivo
hand bell substantivo
Portuguese
Canterbury bell substantivo
Portuguese
alarm clock substantivo
Portuguese
fire bell substantivo
little bell substantivo
Portuguese
to bell verbo
to ring a bell verbo
to ring a bell
Portuguese