"akin" tradução em português

EN

"akin" em português

EN

akin {adjetivo}

volume_up
akin (também: close, kindred, like, similar, alike)
Luxembourgish, the national language, is akin to German.
A língua nacional, o luxemburguês (Letzeburgesch), é parecida com o alemão.
The G8 Summit proposes that the solution to Africa's problems should be a massive increase in aid, something akin to the Marshall Plan.
Algo parecido ao Plano Marshall.
Besides the UN and Europe, the ASEAN countries must of course also play a more active role, especially since they aspire to be something akin to an EU.
Para além da ONU e da Europa, os países da ASEAN devem, evidentemente, desempenhar também um papel mais activo, sobretudo porque aspiram a construir algo de parecido com a UE.
akin (também: analogous, analogue, like, linear)
akin (também: kindred, related, affined)
There has been no force akin to the one that has driven EMU forward.
Não tem existido uma força semelhante à que tem impulsionado a UEM.
This is akin to Enron's creative accounting.
Isto é semelhante à contabilidade criativa da Enron.
In the architecture of the European Union, the Commission's role is akin to that of government in a typical State.
Na arquitectura da União Europeia, o papel da Comissão é de carácter semelhante ao de um governo de um Estado clássico.
akin (também: comparable)

Exemplos de uso para "akin" em português

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo.

EnglishIt is more akin to the caste system that traditionally existed in India.
Tem mais afinidades com o sistema de castas que tradicionalmente existia na Índia.
EnglishThat is akin to aggravated theft or at the very least to expropriation without compensation.
Isto configura um roubo qualificado ou, no mínimo, uma expropriação sem indemnização.
EnglishAkin Birdal was free at just that particular time because of what was termed 'ill health' .
Akin Birdal estava, nessa altura, em liberdade, "por motivos de doença", como se dizia.
EnglishThe urban environment is something akin to a biosphere for the vast majority of European citizens.
O ambiente urbano é como que o biótipo da enorme maioria dos cidadãos europeus.
EnglishAkin Birdal was free at just that particular time because of what was termed 'ill health '.
Akin Birdal estava, nessa altura, em liberdade, " por motivos de doença ", como se dizia.
EnglishThe Structural Funds are not akin to a shop that is there to serve Member States.
Os Fundos Estruturais não são nenhum auto-serviço nacional.
EnglishWhat happened to Akin happens every day to many, many people.
Aquilo que aconteceu a Akin acontece todos os dias a muitas, muitas pessoas.
EnglishThere has been no force akin to the one that has driven EMU forward.
Não tem existido uma força semelhante à que tem impulsionado a UEM.
EnglishMr President, Commissioner, I met Akin Birdal about two weeks ago in Turkey.
Senhor Presidente, Senhor Comissário, encontrei-me com Akin Birdal há cerca de duas semanas na Turquia.
EnglishMadam President, my feelings are akin to those of Mr Bertens.
Senhora Presidente, sou da mesma opinião que o senhor deputado Bertens.
EnglishLuxembourgish, the national language, is akin to German.
A língua nacional, o luxemburguês (Letzeburgesch), é parecida com o alemão.
EnglishMr President, two weeks ago, we met Akin Birdal in Ankara at the offices of the EU delegation.
Senhor Presidente, encontrámo-nos com Akin Birdal há duas semanas, na delegação da UE em Ancara.
EnglishMy advice to Turkey must be: choose the future and free Akin Birdal and his colleagues.
O meu conselho para a Turquia é o seguinte: optem pelo futuro e soltem Akin Birdal e os seus companheiros.
EnglishDoing nothing at work is akin to masturbating at work; it's totally inappropriate.
Não fazer nada no local de trabalho equivale a masturbar-se no local de trabalho; é completamente inapropriado.
EnglishIt is akin to my asking us to debate the result of the Madrid city council elections now.
É como se eu pedisse que encetássemos agora um debate sobre o resultado das eleições na Câmara de Madrid.
EnglishHowever, to use an English phrase, these measures are akin to closing the stable door after the horse has bolted.
Estamos a ser forçados a introduzir medidas drásticas devido ao fracasso total da PCP.
EnglishPresent day China is akin to South Korea of recent years.
A China de hoje assemelha-se à Coreia do Sul dos últimos anos.
EnglishAkin Birdal and his organisation are fighting for this too.
É por isso que Akin Birdal e a sua organização também lutam.
EnglishFor liberals that is something akin to swearing in church.
Para o ELDR isto é o mesmo que dizer impropérios numa igreja.
EnglishI just wonder if the Commission's regrets will help to get Akin Birdal out of prison tomorrow?
Pergunto­ me, pois, se o pesar expresso pela Comissão irá contribuir para que amanhã Akin Birdal saia da prisão.

Sinônimos (inglês) para "akin":

akin