"aggressiveness" tradução em português

EN

"aggressiveness" em português

EN

aggressiveness {substantivo}

volume_up
1. geral
aggressiveness
These interests are increasingly being defended by military means, and with ever greater aggressiveness.
Estes interesses são crescentemente defendidos por via militar e com crescente agressividade.
Regardless of age, exposure to violence on television leads to an increase in childhood aggressiveness.
Independentemente da idade, a exposição à violência televisiva conduz a uma maior agressividade infantil.
Paragraph 15 of the motion for a resolution is a symptom of this aggressiveness towards Europe.
Sintoma dessa agressividade contra o essencial é o número 15 da proposta de resolução.
2. psicologia
aggressiveness (também: aggressivity)
These interests are increasingly being defended by military means, and with ever greater aggressiveness.
Estes interesses são crescentemente defendidos por via militar e com crescente agressividade.
Regardless of age, exposure to violence on television leads to an increase in childhood aggressiveness.
Independentemente da idade, a exposição à violência televisiva conduz a uma maior agressividade infantil.
Paragraph 15 of the motion for a resolution is a symptom of this aggressiveness towards Europe.
Sintoma dessa agressividade contra o essencial é o número 15 da proposta de resolução.

Exemplos de uso para "aggressiveness" em português

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo.

EnglishI am amazed at the aggressiveness with which some seek to prevent it from being so.
Surpreende-me a veemência com que algumas pessoas pretendem impedir a sua consagração.
EnglishParagraph 15 of the motion for a resolution is a symptom of this aggressiveness towards Europe.
Sintoma dessa agressividade contra o essencial é o número 15 da proposta de resolução.
EnglishTurkey's aggressiveness in the Aegean is becoming bolder by the day, with dozens of airspace violations.
É preciso que garanta às suas minorias o usufruto pleno dos direitos humanos.
EnglishThese interests are increasingly being defended by military means, and with ever greater aggressiveness.
Estes interesses são crescentemente defendidos por via militar e com crescente agressividade.
EnglishA subjugated Europe has never been willing or able to stand up to the aggressiveness of the victors at Yalta.
Uma Europa subjugada nunca quis nem pôde opor-se à agressividade dos vencedores de Ialta.
EnglishTo conclude, the 2008 budgetary plan fortifies the aggressiveness of capitalism against the peoples.
Concluindo, o projecto de orçamento para 2008 reforça a agressividade do capitalista contra os povos.
EnglishRegardless of age, exposure to violence on television leads to an increase in childhood aggressiveness.
Independentemente da idade, a exposição à violência televisiva conduz a uma maior agressividade infantil.
EnglishTurkey's aggressiveness in the Aegean is becoming bolder by the day, with dozens of airspace violations.
A agressividade da Turquia no Egeu está a tornar-se cada vez mais ousada, com dezenas de violações do espaço aéreo.
English(EL) Mr President, the two reports clearly present the escalation of the EU's aggressiveness and imperialist plans.
(EL) Senhor Presidente, os dois relatórios apresentam com clareza a escalada da agressividade e dos planos imperialistas da UE.
Englishthe aggressiveness of the competition
EnglishGiven the more general aggressiveness shown by Turkey, what are the European Union's reactions, intentions or precautions?
Nesse sentido, como é que a União Europeia responde, qual é a sua sensibilidade e o que é que prevê, face a essa agressividade geral da Turquia?
EnglishIt seems to draw no conclusions from Turkey's aggressiveness, which intensified greatly after the approval of Customs Union.
Parece não ter tirado nenhuma conclusão da agressividade da Turquia que se intensificou de um modo especial após a aprovação da união aduaneira.
EnglishThe European Union must take into account both the potential markets in these countries and their distinctive commercial aggressiveness.
A União Europeia deve ter em linha de conta o potencial dos mercados destes países, bem como a sua agressividade comercial específica.
EnglishIn promoting this strategy, the aggressiveness of the European Union is intensifying and escalating, both towards third countries and within it.
Ao promover-se esta estratégia, está-se a intensificar e a agravar a agressividade da União Europeia, tanto contra os países terceiros como no seu próprio seio.
EnglishI am not a medical expert in oncology, but having lost both my parents and a young brother to cancer I have witnessed the aggressiveness of this disease.
Não sou uma médica especialista em oncologia, mas, quando perdi os meus pais e um jovem irmão, devido a cancro, fui testemunha da agressividade desta doença.
EnglishIt seeks, just like 60 years ago, to defend the indefensible, namely imperialist and militarist aggressiveness and the aggression perpetrated against the sovereignty of peoples.
Procurar, como há sessenta anos, justificar o injustificável, a agressividade do imperialismo, o militarismo e a agressão à soberania dos povos.

Sinônimos (inglês) para "aggressiveness":

aggressiveness
aggression
aggressively
English
aggressive